| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Sinte.Nolwe Trasgo


Registrado: 19 Feb 2008 Mensajes: 40 Ubicación / Smial: Cerca, muy cerca... ¬¬
|
Publicado: 01-07-2008 10:14 Asunto: Fëanor |
|
|
Releyendo el Silma, me saltó una duda: en la página 391 (en el índice de nombres) dice que Fëanor es la forma Sindarin de Fëanáro. Cómo hicieron en Aman para decirle Fëanor si nadie hablaba Sindarin?? Me quiero sacar la duda de encima  _________________ ¡Sal rey miedoso, para luchar con tus propias manos!
¡Morador de cavernas, señor de esclavos,
mentiroso y falso, enemigo de Dioses y Elfos,
sal! Porque quiero ver tu cara de cobarde. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Hurin Balrog


Registrado: 03 Mar 2002 Mensajes: 692 Ubicación / Smial: El Exilio
|
Publicado: 01-07-2008 10:32 Asunto: |
|
|
y que se yo... viste como es eso del doblaje y los subtitulados truchos...
a veces no quedan bien...
fijáte que cuando dicen carro quieren decir automóvil sedán 4 puertas  |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Inodoro Turambar Uruk-Hai


Registrado: 26 Feb 2007 Mensajes: 370 Ubicación / Smial: El valle de Hunza
|
Publicado: 02-07-2008 03:45 Asunto: |
|
|
Imagino que en realidad lo llamaban Feanaro, pero como la forma mas conocida de su nombre es la sindarin, quien escribio el Quenta Silmarilion uso Fëanor a lo largo de toda la obra para evitar confusion.
Y si mal no me acuerdo, creo que todos los Noldor son llamados por su nombre en sindarin en dicha obra.
Hace falta que aparesca el oso para traer un poco de claridad. Toquemos el silbato para llamar osos  _________________ See you later, space gaucho... |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gariand Dúnedain


Registrado: 10 Ago 2002 Mensajes: 279 Ubicación / Smial: Bizancio
|
Publicado: 05-07-2008 19:54 Asunto: |
|
|
Don Inodoro tienen razon, es mas dice que Fëanor es como se lo recuerda en los cuentos. Como el caso de Morgoth se lo llama asi en los cuentos, pero su verdadero nombre era Melkor pero los elfos ya no se pronunciaban ese nombre _________________ “Encuentro la televisión muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me retiro a otra habitación y leo un libro”. Groucho Marx |
|
| Volver arriba |
|
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 05-07-2008 23:52 Asunto: |
|
|
Desde mi hibernación en Carrock con mudanza incluída me pareció escuchar un silbato... ¿Llamaron?
Sobre el motivo del post:
Tolkien dice que aunque suEpessë es Fëanáro, se lo conoce más por su versión Sindarin, Féanor.
Siempre supuse que eso era más un motivo político estratégico que algo porque sí.
El maestro era muy puntilloso por las cuestiones de cómo se lo llamaba a cada uno, y hay algo que me hace pensar que el que se conociera a Fëanáro como Féanor tiene que ver con eso:
Thingol prohibió el uso del Quenya como lenguaje hablado cuando se enteró de la matanza de Alqualondë. Y siendo los Noldor como son de orgullosos, y más los Fëanoreanos... ¿no sería lógico que usen el idioma de quien les prohíbe hablar el suyo propio para llamar así a su más grande caudillo como un desafío a quien instauró esa prohibición?
Eso se me ocurrió después de leer las implicaciones políticas-sociales-raciales-familiares que tuvo en la Casa de Finwë el que a Míriel se la llamara Ðerindë o Serindë... tooda una cuestión difícil por el uso o no de la letra ð en el habla del Quenya Noldorin........ _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Frodo EA Trasgo


Registrado: 18 May 2008 Mensajes: 24 Ubicación / Smial: Elen Aranelleva
|
Publicado: 21-08-2008 02:05 Asunto: |
|
|
Me parece que postear despues del oso es un atrevimiento muy osado, pero bueno, como hobbit que soy no me importa. En fin, si mal no recuerdo, en el Valaquenta, se lo nombra a Fëanor con su verdadero nombre, que era Curufinwë, y el hecho de que sea nombrado como Fëanor en toda la historia, entiendo que puede llegar a ser como para no provocar confusión . Bueno me voy porque creo que ahi viene Atan en forma osuna y me va a castigar.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 23-08-2008 05:35 Asunto: |
|
|
Eee, no es para tanto! no soy TAN peligroso!
Curufinwë fué el nombre que le puso su padre, y Fëanáro el que le puso su madre. Tolkien dice que los Eldar usaban muchas veces más el nombre materno que el paterno, ya que las madres eran videntes en el momento de ponerle nombre al hijo... como evidentemente ocurró con Míriel, la Ðerindë, que le puso "Espíritu de Fuego" a quien realmente la consumió como el fuego con su solo embarazo y parto.
Lo raro, en realidad, es que Fëanáro no se haya creado un Epessë, un "Nombre propio" elegido por sí mismo para sí mismo... lo más similar a un Nick que puede haber....
Por eso, su "nombre completo" era Curufinwë Fëanáro, le "pasó" el nombre a uno de sus hijos (justamente, a Curufinwë -nunca entendí porqué no se lo pasó al Toto o a Coqui) y en la Tierra Media fué conocido como Féanor... _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Frodo EA Trasgo


Registrado: 18 May 2008 Mensajes: 24 Ubicación / Smial: Elen Aranelleva
|
Publicado: 25-08-2008 11:31 Asunto: |
|
|
| Atandakil i Beorno escribió: | | Eee, no es para tanto! no soy TAN peligroso! |
Jeje, era solo un chascarrillo Atan .
O sea que ahora que lo leo con mas atención, Fëanor, es la forma sindarin de Fëanaro, y por mi parte con la aclaracion de Atan, quedo mas claro todavia, y ahora que reviso el Silma, todos los Noldor tienen nombres sindarin, asi que es lógico, despues de que Thingol prohibiera el uso de esa lengua en Beleriand, que lo desafien usando su propia lengua, como eran los noldor no me extraña mucho, aunque todo esto recien ahora que se aclara en profundidad logro entenderlo, pero para ser honesto en realidad nunca le habia prestado demasiada atención a ese detalle. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ar-Araduin Trasgo


Registrado: 25 Ago 2008 Mensajes: 27 Ubicación / Smial: Norte de Arnor
|
Publicado: 07-09-2008 10:44 Asunto: |
|
|
es q si pusieran los nombres en sindarin , como le decian los valar ,y tds los nombres q llegaron a ser de él , se tendria q suicidar el q lo lee xq como haces seria muy complicado! _________________ Nazguls not DEAD!!! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 08-09-2008 02:07 Asunto: |
|
|
Ar-Araduin dijo:
| Cita: | | es q si pusieran los nombres en sindarin , como le decian los valar ,y tds los nombres q llegaron a ser de él , se tendria q suicidar el q lo lee xq como haces seria muy complicado! |
Sé que soy viejo, y soy pesado cuando opino. Pero realmente, esto último que escribiste no sólo me hizo doler los ojos, sino también la otra parte del cuerpo que sólo los miembros masculinos de la especie tenemos de a dos y a los costados de un apéndice longilíneo y colgante de la parte delantera del mismo.
Por favor, ¿podrías escribir en castellano, con las reglas de ortografía que tiene el idioma? No cuesta nada, es hermoso, y hace que todos comprendamos qué quisiste decir, y al mismo tiempo ¡oh, milagro! responderte de la misma manera.
Qué corno quisiste decir con lo que escribiste, vos te comprendés? Yo no. _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ar-Araduin Trasgo


Registrado: 25 Ago 2008 Mensajes: 27 Ubicación / Smial: Norte de Arnor
|
Publicado: 08-09-2008 14:47 Asunto: |
|
|
tene en cuenta una cosa:
el Silma esta escrito como cronicas,
es como si un elfo te lo estuviese contando xq
no lo cuenta como si estara sucediendo en el momento sino como ya hubiese
pasado, asi q , tranquilamente podria decirse Feanor al mísmo ya que :
- nadie lo nombra,lo llama , le pregunta algo diciendo Feanor salvo q , si lo hacian , puede q sea como le diria el q lo narra . obviamente el libro contado
al estilo. ,tipo harry potter u otras historias contadas en tiempo presente, a este personaje se le dirijiria como su padre le pus de nombre en Aman
y respecto a Beorno perdon ja xq lo escribi muy rapido y estaba apurado...
Namarië _________________ Nazguls not DEAD!!! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Evendim Orco de Moria

Registrado: 19 Ago 2008 Mensajes: 181 Ubicación / Smial: Formendor
|
Publicado: 21-01-2009 18:47 Asunto: |
|
|
Primero hay que aclarar una cosa: Fëanor no es la forma sinarin de Fëanaro, es Fëanaro sindarinizado (lo dice en el silma). es decir, un nombre con raices y palabras quenya, pero que se adapto a los sonidos del sindarin.
Respecto al uso del nombre Fëanor en el silmarillion, hay que acordarse que el libro se compone de escritos que encontro bilbo en Rivendel, y que fueron escritos por Elrond.
Y para responder a Atandakil, me parece que Fëanor eligio deliberadamente no crear un Epessë, puesto que habia decido utilizar el nombre que Miriel lu pusiera, por el amor que le tenia a su memoria.
Por ultimo, los principes noldor llevabam nombres sindarin?? nose muchos de lenguas, pero Angrod (Angarato, aqui pasa lo mismo que con Fëanor, se sindarinizo), Aegnor, Finrod, a mis oidos son nombres quenya. Lo del edicto de Thingol yo lo entendi mas como una prohibicion de hablar quenya, no de utilizar nombres... |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|