| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Dúnedain Numenoreano


Registrado: 14 Oct 2004 Mensajes: 400 Ubicación / Smial: Ciudad Autónoma de Buenos Aires
|
Publicado: 27-10-2004 01:15 Asunto: Libros del Rey Arturo |
|
|
¿Está bueno "Historia y Leyenda del Rey Arturo" del autor... no me acuerdo como se llama, en fin, quería saber porque tenía ganas de comprarmelo y no sabía si iba a gastar plata a la basura o no es uno de tapa azul con el chico levantando Excalibur con la mano derecha, lo vi en el stand del smial de Capital en la Tolkien 2004.
Otra: "La Muerte del Rey Arturo" creo que era de un autor anónimo o no, no se muy bien, según lo que investigué era lo primero que se escribió en prosa sobre el Rey Arturo ¿se consigue en algún lado? ¿cuánto sale + o -?
Adiós! _________________ LEYENDA JAPONESA DE LAS 1000 GRULLAS
Grullas restantes (aprox.): 400. Mientras lees esto, estoy haciendo una grulla. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 27-10-2004 11:32 Asunto: |
|
|
Historia y leyenda... de Rosapini Reynolds, es para alguno que no sabe nada sobre Arturo y quiere iniciarse, es un manualcito muy bien fundado, ya que el tipo la tiene clara, pero es cortito y te vas a quedar con las ganas de mucho mas, pero para empezar esta muy bien.
Te dejo un topic donde hablamos sobre libros de la leyenda artúrica, te va a interesar:
http://www.tolkien.org.ar/foro/viewtopic.php?t=406
La muerte del Rey Arturo no es de lo primero que se escribió, hay muuuucho antes. Se cosigue, creo que Alianza los publicaba. Hay dos con ese titulo creo, el anonimo y el famoso de Malory, que es al que se la suele dar más bolilla y en el que se suelen basar casi todos los libros actuales y películas. _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Balrog Señor del Mal

Registrado: 02 Feb 2002 Mensajes: 681
|
Publicado: 27-10-2004 14:20 Asunto: |
|
|
Sobre Arturo, una de las versiones más famosas actuales, creo, es la de John Steinbeck, que a su vez vendría a ser una versión en 'inglés moderno' de 'Morte d'Artur' de Malory.
Se pueden conseguir traducciones directas al castellano de la versión de Malory, una es la de Francisco Torres Oliver, publicado por Ed. Siruela; es de una colección de obras medievales que, me temo, es bastante carita.
Y versiones anteriores hay, tanto en prosa como en verso, pero me parece que deben ser un tanto bodriezcas. _________________ Pesa el rocío cada mañana sobre los tulipanes, jacintos y violetas, pero el sol los libera de su brillante peso. Pesa más, cada mañana, el corazón en mi pecho, pero tu mirada lo libera de la tristeza |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Dúnedain Numenoreano


Registrado: 14 Oct 2004 Mensajes: 400 Ubicación / Smial: Ciudad Autónoma de Buenos Aires
|
Publicado: 27-10-2004 18:53 Asunto: |
|
|
Buenisimo, gracias chicos, voy a leer el topic que me citaron
 _________________ LEYENDA JAPONESA DE LAS 1000 GRULLAS
Grullas restantes (aprox.): 400. Mientras lees esto, estoy haciendo una grulla. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Robert de Boron Caballero de la Orden del Temple
Registrado: 14 Jul 2003 Mensajes: 1133 Ubicación / Smial: Krak de los Caballeros
|
Publicado: 28-10-2004 08:14 Asunto: |
|
|
| Balrog escribió: | | Sobre Arturo, una de las versiones más famosas actuales, creo, es la de John Steinbeck, que a su vez vendría a ser una versión en 'inglés moderno' de 'Morte d'Artur' de Malory. |
¡¡¡¡NNNOOOOOOOO!!!!
¡Pobre flaco, no le hagas leer veneno!
La "versión" de Steinbeck es un delirio particular del autor, que no tiene nada que ver con el original artúrico, y si con el neoromanticismo europeo de fines del S. XIX.
Alianza Editorial tiene una edición baratita ($20) de la "Muerte de Arturo", muy bien traducida y de una redacción moderna e interesante (que algunos plantean sería del mismísimo Chretien de Troyes -S. XII-).
Con respecto a la versión de Mallory, no es tan buena (la redacción es más "pesada" y adapta la historia "políticamente" a los personajes de la política inglesa del S. XVI -Guerra de las Rosas-), y además es muy cara (Ed. Siruela)
Saludos.
P.D.: mi nick remite al primer autor del "Libro del Grial", Robert de Boron, templario que escribió la obra luego de volver de las cruzadas, inspirado por las historias que escucho en el norte de Italia (fue también el que inventó lo de la "Espada en la Piedra", luego de haberla visto en la capilla monumento de San Galgano Guidotti, en San Garignano, Italia).
En ese lugar hay inscripciones referidas a "Arddur" que serían del S. XI, 150 años anteriores a que Chretien de Troyes diera forma a los personajes de la historia. _________________ Uno de Los Nueve de la Llanura (el Cuarto) - Gandalf el Ganso
Sensei de la "Oosama no Chesu no Shaken Jutsu" ("Técnica del Rey de Ajedrez Arrojadizo") |
|
| Volver arriba |
|
 |
Farandil Numenoreano


Registrado: 30 May 2004 Mensajes: 426 Ubicación / Smial: Montreal Canada
|
Publicado: 28-10-2004 18:54 Asunto: Mmmmmm |
|
|
Mmmmm para empezar te conviene un libro de Mitologia Celta, y que explique bien, yo lei uno que en este momento esta guardado en una caja llendo a canada, asi que no me acuerdo el nombre. Pero tambien traia la historia de Thor el rey de los Enanos y la creacion de los elfos. Encima todo en idioma original y traducido, el 14 de noviembre abro la caja y te digo...  _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 28-10-2004 18:57 Asunto: |
|
|
No, pero el ciclo celta no se mezcla con la saga artúrica, que es de la epoca post romana. Y Thor es de la mitología germana, no de la celta. _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Farandil Numenoreano


Registrado: 30 May 2004 Mensajes: 426 Ubicación / Smial: Montreal Canada
|
Publicado: 28-10-2004 20:13 Asunto: Claro |
|
|
Los Celtas se extendieron por varias zonas de Europa, hasta en España estuvieron, tambien en Francia que fueron conocidos como los Galos y en Alemania que recibieron el nombre de Germanos. En los libros de mitologia si buscas Mitologia Nordica que abarca la mitologia celta, vas a encontrar el mito de El Rey Arturo y sobre Thor. _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 28-10-2004 20:49 Asunto: |
|
|
Por favor, tirá el libro ese a la basura
No tiene nada que ver una cosa con la otra, si bien todo tiene algún orígen común son civilizaciones separadas por grandes espacios de tiempo, que tenían visiones bastante diferentes del mundo. Cada uno de los ciclos son MUY diferentes entre sí.
Los celtas son una cosa, y los germanos otra! Tienen cosas en común, pero no justamente su mitología! Y El mito artúrico es muy posterior en el tiempo! si bien, como decía tiene algunas cositas celtas también, porque fue originado por descendientes de celtas.
Y NO, los germanos no es el nombre con que se conoció a los celtas en Alemania! Los germanos llegaron desde el norte hasta Alemania, y se asentaron donde antes estuvieran los celtas. _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Erendis Tar - Elestirnë

Registrado: 09 Ene 2002 Mensajes: 1238 Ubicación / Smial: Cdad. Autónoma de Bs. As.
|
Publicado: 29-10-2004 00:19 Asunto: |
|
|
| Robert de Boron escribió: | | La "versión" de Steinbeck es un delirio particular del autor, que no tiene nada que ver con el original artúrico, y si con el neoromanticismo europeo de fines del S. XIX. |
Bueno, el tema es preguntarnos qué buscamos cuando leemos cuentos del rey Arturo. ¿Buscamos veracidad? Porque dudo mucho que la haya siquiera en la primera de las versiones celtas.
Yo creo que el trabajo de Steinbeck es genial como adaptación... personalmente no me veo agarrando los mitos del rey Arturo a partir de Boron, Mallory o Chretien de Troyes. Qué sé yo, son experiencias personales. Lo que puedo recomendar es empezar de atrás para adelante, como hacen muchos historiadores: primero leer adaptaciones, algo leíble de nuestros tiempos, quizá trabajos que hablan sobre los mitos y los estudian, y recién después llegar a las fuentes primarias.
(Tampoco hablo de leer chatarra, ¿no? Que hay mucha sobre este tema. Vale elegir con criterio ). _________________ Es absurdo dividir a la gente en "buena" y "mala". La gente es tan sólo encantadora o aburrida. |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Balrog Señor del Mal

Registrado: 02 Feb 2002 Mensajes: 681
|
Publicado: 31-10-2004 18:05 Asunto: |
|
|
Epa, don Boron, no es para tanto... sea como sea la versión de Steinbeck, no creo que deba considerársela 'veneno'. Después de todo, como dijo Erendis ¿cuál sería el 'verdadero' Arturo?
Creo que cada versión, desde los versos de Nennius, las leyendas gaélicas hasta la versión de Malory, los autores no dejaban de poner su propia visión y la de su época. Si los orígenes de la leyenda de Arturo están en el paganismo, entonces podríamos decir que la versión de Boron 'es un delirio particular del autor', con una cosmovisión cristiana que deforma el original. Lo de la mesa redonda y la espada en el yunque serían 'fantasías' del autor que nada tienen que ver con la leyenda (me imagino a un forero del siglo XVII escandalizándose porque alguien propone leer una obra en la que 'Arturo es de origen bastardo' )
Así como Monmouth le dio a la leyenda un tinte propagandístico que desfavorecía a los sajones, y Malory le introdujo visicitudes de su época, cada autor le agregó elementos que, se puede decir, 'enriquecieron la leyenda', pero a menos que se descubra el recontramanuscritoarcaico que nos dé la posta sobre Arturo, creo que no puede dársele paternidad a la leyenda ni denigrar a ninguna obra por darle una interpretación particular.
El asunto, aquí, es cómo aproximarse a la literatura artúrica, y qué conviene para empezar. Tal vez algunos libros sean más asequibles que otros como comienzo, por más que no sean exactamente parte de la literatura artúrica oficial. Después de todo, no se trata de aconsejar para hacer una tesis de grado, sino de acercar a un mundo literario. _________________ Pesa el rocío cada mañana sobre los tulipanes, jacintos y violetas, pero el sol los libera de su brillante peso. Pesa más, cada mañana, el corazón en mi pecho, pero tu mirada lo libera de la tristeza |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Robert de Boron Caballero de la Orden del Temple
Registrado: 14 Jul 2003 Mensajes: 1133 Ubicación / Smial: Krak de los Caballeros
|
Publicado: 02-11-2004 08:21 Asunto: |
|
|
| Balrog escribió: | | Epa, don Boron, no es para tanto... sea como sea la versión de Steinbeck, no creo que deba considerársela 'veneno'. Después de todo, como dijo Erendis ¿cuál sería el 'verdadero' Arturo? |
(Pongo esto para no citar todo el texto)
Es que hay cosas en que los narradores medievales no cambian, y que es el trasfondo mítico de los personajes.
En esa época era reconocido y aceptado el "reescribir" historias conocidas y ya escritas, y el valor del "autor" estaba en los detalles y su forma de escritura.
Tanto los "inventos" de Chretien, Boron y Mallory se compadecen completamente con relatos populares ya existentes más antigüos (como los "Mabinogi" galeses), a pesar de intrducir nuevas "formas" y personajes en el texto.
Pero de ahí a decir que una versión decimonónica de una mala lectura de los originales artúricos en una buena forma de comenzar, me parece algo errado.
La versión de Steinbeck, además de cambiar completamente el carácter y sentido de personajes (y no precisamente secundarios) creados por Chretien (Yvain y Lancelot), está escrito en un lenguaje pedante y con la típica redacción pesada de fines del siglo XIX (Steinbeck es al Ciclo Artúrico lo que Bucay, Og Mandino, Coellho y Chopra son a la psiquiatría ).
Si nos referimos a interés y facilidad de lectura, la versión anónima de la "Morte de Arthur" editada por Alianza, es mucho más fácil de leer y mucho más divertida como narración (es más dinámica que ese plomazo neoromántico).
Saludos. _________________ Uno de Los Nueve de la Llanura (el Cuarto) - Gandalf el Ganso
Sensei de la "Oosama no Chesu no Shaken Jutsu" ("Técnica del Rey de Ajedrez Arrojadizo") |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|