| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Hen o gwedrin Rohirrim


Registrado: 30 Sep 2003 Mensajes: 115 Ubicación / Smial: Buenos Aires
|
Publicado: 21-06-2004 19:46 Asunto: La FE de Tolkien (Mythopoeia) |
|
|
Queridos tolkiendili, en medio de la discusión sobre el estado/calidad del foro, se me ocurrió tratar de volver al núcleo que nos congrega.
Una de las obras que más me impactó de Tolkien fue la poesía Mythopoeia (del griego = "creación de mitos/relatos"), dedicada al entonces incrédulo/pragmático Clive Staples Lewis, colega suyo y parte de los Inklings.
Me gustó mucho releerla y creo que resume la FE del profesor (estoy convencido de que no basta con decir que 'era católico'), que incluye el valor de la naturaleza y del hombre su rey, la libertad humana, el valor de la imaginación y la creatividad, la defensa de los sueños y anhelos más hondos del corazón humano frente a la "Máquina" impersonal del mundo moderno.
Si alguno no la leyó, encontré una versión bilingüe que, aunque no sea muy buena y tenga varios errores de tipeo y de traducción, sirve bien como primer contacto. http://www.anarda.net/tolkien/mitopoeia.html
¿Qué opinión les merece? _________________ "Reina y princesa y duquesa de la hermosura, vuestra altivez y grandeza sea servida de recebir en su gracia y buen talente al cautivo caballero vuestro, que allí está hecho piedra mármol, todo turbado y sin pulsos, de verse ante vuestra magnífica presencia. Yo soy Sancho Panza, su escudero, y él es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha".
Última edición por Hen o gwedrin el 02-07-2004 09:52, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Rubi Brandigamo Posadero de Bree


Registrado: 06 Jul 2003 Mensajes: 69 Ubicación / Smial: Bajolastorres, Frontera del Oeste
|
Publicado: 22-06-2004 02:05 Asunto: |
|
|
Aiya Meldor !
En verdad "Mitopoeia" me impactó.
Tiene un tono épico insuperable y conceptos muy profundos, es una de mis poesías preferidas. Pero no hay como leerla en inglés ...
( aunque juro que la versión que figuraba antes en castellano era lamentable, la que está ahora me llevó varios meses y no pude mejorarla más ... acepto sugerencias y/o correcciones ... )
Tenna rato,
Rubi _________________ "Estoy aprendiendo mucho sobre Sam Gamyi en este viaje. Primero fue un conspirador, y ahora es un juglar. Terminará por ser un mago ... ¡ o un guerrero ! " Frodo
Rubi Brandigamo |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 22-06-2004 09:51 Asunto: |
|
|
La verdad que está muy buena, yo también la leí en ingles. Y tuve la suerte de asistir a una charla de una chica de Córdoba que dio sobre el tema, que estuvo genial. Analizandola. Y la traducía ahí en el momento.
A mí me gustó mucho el tema del mito. Pero para mandarma a analizar, tendría que releerla. Yo la tengo bilingue, la de Minotauro, no está bien la trad esa?
La trad de ese sitio es tuya Rubi? _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Hen o gwedrin Rohirrim


Registrado: 30 Sep 2003 Mensajes: 115 Ubicación / Smial: Buenos Aires
|
Publicado: 22-06-2004 11:01 Asunto: |
|
|
| ElProfe escribió: | No me inclinaré aun frente a la Corona de Hierro,
ni cederé mi pequeño cetro dorado. |
Creo que acá Tolkien se revela con su sana rebeldía (valga la redundancia ), de soñador apasionado, como un profeta que vuelve a señalar todo lo que hace feliz a los hombres y que hace tiempo perdieron de vista.
Ya hablamos en muchos topics muy copados sobre el tema de la libertad, sobre cuán libre se puede ser si el Absoluto es omnipotente, también sobre el Ainulindalë, de si Melkor era más o menos libre frente a Eru que los demás Ainur (libertad como ausencia de límites o como iniciativa/respuesta desde el amor)
Acá el viejo muestra su libertad y autodeterminación como el cetro de un rey . Tolkien no cree en un Dios impersonal, que lo mueve necesariamente a actuar , y repudia las concepciones modernas del mundo en donde el destino, o el espíritu absoluto, o las estructuras materiales -o como quieran llamar a la Máquina- rigen la vida de la persona y anulan su libertad interior.
Él no está dispuesto a ceder la realeza que le fue dada y que es su derecho como hombre. Y ese poder no es otra cosa que la creatividad, el crear relatos y Fantasía, recrear el mundo primario a través del prisma del corazón humano, y también la posibilidad de regresar al mundo desde el mito y embellecerlo, salvarlo... Creo que esa es su fe. _________________ "Reina y princesa y duquesa de la hermosura, vuestra altivez y grandeza sea servida de recebir en su gracia y buen talente al cautivo caballero vuestro, que allí está hecho piedra mármol, todo turbado y sin pulsos, de verse ante vuestra magnífica presencia. Yo soy Sancho Panza, su escudero, y él es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha". |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 22-06-2004 12:05 Asunto: |
|
|
Eso está muy bueno Hen. Hoy a la noche me releo el poema. En el mismo libro de Minotauro tengo Hoja de Niggle, y el ensayo Sobre los cuentos de hadas, donde Tolkien trata justamente los mismos temas. Mañana vengo y opino mejor   _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Rubi Brandigamo Posadero de Bree


Registrado: 06 Jul 2003 Mensajes: 69 Ubicación / Smial: Bajolastorres, Frontera del Oeste
|
Publicado: 23-06-2004 01:58 Asunto: |
|
|
Aiya Meldor !
Me encantó lo que escribiste Hen, buenísimo y conciso !!
A mí, la traducción de Minotauro, que hace unos meses aparecía en "Los anales de Arda" me indigestó y le ofrecí al administrador de la página una traducción alternativa que dejaba a su criterio el incluir o no. Le escribí que consideraba, que el trabajo del Profe merecía "gastarse" un poco más en el intento ( obviamente, siempre difícil ) de traducir con acierto una poesía tan bella y a la vez tan compleja en su significado profundo. No quedé demasiado conforme con algunos de los versos, pero no pude mejorarla más que lo que finalmente quedó.
Hice algo parecido con un fragmento del "Encuentro entre Lúthien y Melkor" en verso que conseguí en el foro de "There and Back Again", no sé si ya lo subió a la página. Ese me resultó mucho más difícil, ... imposible que quedaran los versos pareados !
De "Mitopoeia" adoro cuando dice eso de :
"No marcharé con vuestros monos progresistas, erecto y docto ... "
Toda una definición de vida.
Tenna rato,
Rubi _________________ "Estoy aprendiendo mucho sobre Sam Gamyi en este viaje. Primero fue un conspirador, y ahora es un juglar. Terminará por ser un mago ... ¡ o un guerrero ! " Frodo
Rubi Brandigamo |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 23-06-2004 11:11 Asunto: |
|
|
| Rubi Brandigamo escribió: |
De "Mitopoeia" adoro cuando dice eso de :
"No marcharé con vuestros monos progresistas, erecto y docto ... "
Toda una definición de vida.
Tenna rato,
Rubi |
Bueno lo releí del que tengo que está bilingüe. Muy cierto loq ue decir Rubi, todo el poema es una definición de vida por así decirlo, una postura frente a la vida.
Me gustaría que estuviera esta chica del smial de Córdoba, no recuerdo ahora su nick. Estaba muy buena la interpretación que había hecho del poema. _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Meneldil Rohirrim


Registrado: 13 Jun 2003 Mensajes: 136
|
Publicado: 29-10-2004 22:09 Asunto: |
|
|
La chica de Córdoba se llama Cecilia "Nimrodel" Fernández y una charla suya sobre el etma "Por qué leer cuentos de hadas hoy?" se publicó en la última Mathoms.
En cuanto a la traducción de Minotauro, afirmo que es mala! [lo que es raro en esta Editorial]
Hay tanto que se pierde...
y adoro cuando dice:
| Cita: | Benditos los hacedores de leyendas con sus versos
sobre cosas que no se encuentran en los registros del tiempo |
y el final... sublime!
| Cita: | | Y habrá llamas en las cabezas de los poetas, y arpas donde precisos caerán los dedos |
Es taaaaaaaaaan bueno!
Dejo la traducción de Ceci [la chica de Córdoba =P]Pondría el link pero no tiene :S
MYTHOPOIEIA
Filomito a Misomito
Dedicado a alguien que dijo que los mitos eran mentiras,
y por lo tanto carentes de valor,
aunque “dichas con aliento de plata”.
Tú miras los árboles y simplemente así los rotulas, pues los árboles son “árboles” y crecer es “crecer”; caminas por la tierra y pisas con paso solemne uno de los muchos globos menores del espacio; una estrella es una estrella, algo de materia en una bola compelida hacia cursos matemáticos, en medio del Vacío regimentado, frío, donde átomos destinados son a cada momento asesinados.
Por mandato de una Voluntad, ante la cual nos doblegamos (y debemos hacerlo) pero que sólo oscuramente comprendemos, grandes procesos siguen adelante, a medida que el Tiempo se desenvuelve desde oscuros comienzos hacia inciertas metas, y como en una página escrita por encima, sin guía, saturada con letras y dibujos de variados matices, una infinita multitud de formas aparece, algunas torvas, algunas frágiles, algunas hermosas, algunas raras, cada una ajena, excepto en cuanto emparentada con un único remoto Origo, mosquito, hombre, piedra y sol. Dios hizo las rocas pétreas, los árboles arbóreos, la tierra telúrica y los astros estelares, y estos hombres humanos que caminan sobre el suelo, con nervios que vibran, tocados por la luz y el sonido. Los movimientos del mar, la hierba verde, la extensa, lenta rareza de las vacas, el trueno y el relámpago, pájaros que giran y gritan, el limo que sale reptando desde el barro a vivir y morir; todas estas cosas son debidamente registradas e imprimen los pliegues del cerebro con una muesca diferente.
Sin embargo los árboles no son “árboles”, hasta que así se los nombra y se los ve, y nunca así fueron nombrados hasta que aparecieron quienes desplegaron el intrincado aliento del lenguaje, débil eco y oscura imagen del mundo, pero ni grabación ni fotografía, al ser adivinación, juicio y una carcajada, respuesta de aquellos que se sentían agitados por dentro, por hondos movimientos admonitorios que estaban emparentados con la vida y la muerte de árboles, de bestias, de estrellas: cautivos libres que socavaron barrotes sombríos, excavaron en lo presabido de la experiencia y cribaron de la sensación el filón del espíritu. Grandes poderes lentamente sacaron de sí mismos, y mirando atrás contemplaron a los elfos, que trabajaban sobre las astutas forjas de la mente y luz y oscuridad en telares secretos entrelazaban.
No ve ninguna estrella quien no la ve ante todo hecah de plata viva que estalla de pronto para arder como flores debajo de una canción antigua, cuyo mismo eco tras la música ha proseguido desde entonces mucho tiempo. No hay ningún firmamento, solamente un vacío, como no sea una tienda enjoyada, entretejida por mitos y adornada por elfos, y ninguna tierra, como no sea el seno materno de donde todo nace.
El corazón del hombre no está compuesto de mentiras, sino que saca sabiduría del único Sabio y todavía lo recuerda. Aunque ahora desde hace tiempo exiliado, el hombre no está totalmente perdido ni totalmente cambiado. Quizá sea des-graciado, pero no está todavía destronado y mantiene los harapos del señorío que alguna vez poseyó, su dominio del mundo por el acto creativo: no suyo para adorar al gran Artefacto, hombre, sub-creador, la luz refractada a través de quien se hace astillas desde un único Blanco hacia muchos matices, e infinitamente se combina en formas vivas que se mueven de mente a mente. Aunque hayamos llenado todas las grietas del mundo con elfos y trasgos, auque hayamos osado edificar dioses y sus casas de oscuridad y de luz, y sembrar la semilla de los dragones, era nuestro derecho (usado o abusado). El derecho no ha decaído. Hacemos todavía según la ley por la que fuimos hechos.
¡Sí! ¡Hilamos “sueños de realización de los deseos”, para engañar a nuestros tímidos corazones y derrotar al feo Hecho! ¿De dónde vino el deseo, y de dónde el poder para soñar, o para considerar algunas cosas hermosas y otras feas? Todos los deseos no son ociosos, ni en vano proyectamos su realización. Pues el dolor es el dolor, no para ser deseado por sí mismo, sino malo; también forzar o someter la voluntad tampoco tendría gracia. Y del mal esto solo es espantosamente cierto: es Mal.
Bienaventurados los corazones tímidos que el mal odia, que tiemblan en su sombra y aun así cierran la puerta, que no buscan parlamento y en un cuarto vigilado, aunque pequeño y desnudo, sobre un rústico telar tejen telas doradas por el día lejano, esperado y creído bajo la oscilación de la sombra.
Bienaventurados los hombres de la raza de Noé que construyeron sus pequeñas arcas, aunque frágiles y pobremente llenadas, y avanzan a través de los vientos contrarios hacia un espectro, el rumor de un puerto adivinado por la fe.
Bienaventurados los hacedores de leyendas con sus versos, sobre cosas no encontradas dentro del tiempo registrado. No son ellos quienes han olvidado la Noche, o nos ordenan huir hacia el deleite organizado en islas de loto de bienaventuranza económica, jurando en falso a las almas que ganarán un beso de Circe (y engañan con esa falsa seducción del dos veces seducido, producida a máquina). Vieron tales islas a lo lejos, y unas más bellas, y aquellos que todavía los oyen aun pueden, sin embargo, cuidarse. Han visto la Muerte y la derrota definitiva, y sin embargo no querrían retirarse desesperados, sino que a menudo han vuelto la lira hacia la victoria y han encendido los corazones con fuego legendario, iluminando el Ahora y el oscuro Ha Sido con luz de soles como aún no fueron vistos por los hombres.
Quisiera poder cantar con los juglares y agitar lo no visto con una cuerda vibrante. Quisiera estar con los marineros de las profundidades, que cortan sus delgadas planchas en montañas escarpadas, y viajar en una búsqueda vaga y errante, pues algunos han pasado más allá del Oeste fabuloso. Quisiera que se me pusiera con los locos sitiados que conservan una fortaleza interna donde llevan lealmente su oro, aunque impuro y escaso, a acuñar con la imagen de un rey distante o tejer en estandartes fantásticos los brillantes emblemas heráldicos de un señor no visto.
No caminaré con tus monos progresivos, erectos y sapientes. Ante ellos bosteza el abismo oscuro hacia el cual tiende su progreso- si por la merced de Dios el progreso termina alguna vez, y no revuelve incesantemente el mismo curso infructuoso con cambios de nombre. No pisaré tu camino polvoriento y llano, denotando esto y aquello por esto y aquello, tu mundo inmutable donde el pequeño hacedor no tiene parte con el arte del Hacedor. Aún no me inclino ente la Corona de Hierro ni dejo caer mi pequeño cetro dorado.
Quizá en el Paraíso el ojo pueda desviarse a partir de mirar estupefacto el Día Interminable para ver lo iluminado por el día, y renovar desde la verdad reflejada la semejanza de lo Verdadero. Entonces mirando la Tierra Bienaventurada verá que todo es como es , y sin embargo hecho libre: la salvación no cambia, ni aun destruye, el jardín ni el jardinero, los niños ni sus juguetes. No verá el mal, pues el mal no yace en el cuadro de Dios sino en los ojos torcidos, no en la fuente sino en la elección maliciosa, no en el sonido sino en la voz desentonada. En el Paraíso no parecen fuera de lugar, y aunque hagan cosas nuevas, no hacen ninguna mentira. Ten la seguridad de que todavía harán, al no estar muertos, y los poetas tendrán llamas sobre sus cabezas, y arpas sobre las que caerán sus dedos sin error: allí cada uno elegirá para siempre del Todo.
J. R. R. Tolkien
Traducción : Cecilia Fernández _________________ Meneldil! [Cucub]
"Crucé al otro hombre
y el río me ayudó
y no tuve orillas"
Liliana Bodoc: Los días del fuego |
|
| Volver arriba |
|
 |
Farandil Numenoreano


Registrado: 30 May 2004 Mensajes: 426 Ubicación / Smial: Montreal Canada
|
Publicado: 29-10-2004 23:57 Asunto: |
|
|
| Tolkien escribió: | | "Una de las enseñanzas de los cuentos... (si es que puede hablarse de enseñanza en las cosas que no la imparten) es que a la juventud inexperta, abúlica y engreída, el peligro, el dolor y el aleteo de la muerte suelen proporcionarle dignidad y hasta en ciertos casos sentido común". |
Muy interesante la poesía Hen o gwedrin. creo que es mas que obvio que Tolkien era un hombre religioso y que todo lo que escribia tenia un poco de amor, voluntad, sacrificio, fe y esperanza.
| Tolkien escribió: | Benditos sean los hombres de la raza de Noé que construyeron
sus pequeñas arcas, que aunque frágiles y escasamente ocupadas;
con vientos contrarios navegan hacia un espectro,
el rumor de un puerto que la fe adivina. |
_________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|