Líneas que apestan en ESDLA...
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cine y TV
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 18-09-2003 11:58    Asunto: Responder citando

Nono, te compadezco Jeje En verdad...

Y eso que yo originalmente vi La Comunidad del Anillo subtitulada en francés, en donde aparecían nombres como Frodon y Bilbon Cul-de-Sac (si no me acuerdo mal) y más no me acuerdo porque entre que soy medio ciego y me daba fiaca leer los subtítulos porque de por sí no entendía tan poco..... Jeje
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Andëor
Dúnedain
Dúnedain


Registrado: 22 Nov 2002
Mensajes: 210
Ubicación / Smial: Pueblo de los Salvadores

MensajePublicado: 18-09-2003 12:27    Asunto: Responder citando

Yo también te compadezco.
Por que por equivocación mi hermano compro “Las Dos Torres” en español y es sumamente molesto Bue...

PD: Hay que hacer una vaquita y mandarle una peli subtitulada Jeje
_________________
Habiéndole presentado un pobre hombre presa de la confusión y habiéndole preguntado a Warren:
-¿ Hermano cual es el verdadero sentido de la vida?
Warren respondió:
-El sentido de la vida te lo diré en tres palabras: ¿YO QUE SÉ?
Les Luthiers
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Taurëndil
Numenoreano
Numenoreano


Registrado: 17 Jun 2003
Mensajes: 470
Ubicación / Smial: Máre Vilyar.-

MensajePublicado: 18-09-2003 13:24    Asunto: Responder citando

Nono escribió:
No se quejen, que después de todo no tienen problemas en verla subtitulada!! Yo no tuve opción, tuve que ver Las Dos Torres doblada al gallego, y voy a tener que ver ERDR en esas condiciones... Espadazo


Me voy a mandar un pequeño Off-topic , desde ya me disculpo Muy Feliz!
Nono, aprovecho para preguntarte, ¿sabés por qué razón en España nunca pasan las pelis subtituladas? Por ahí me dijeron que es para darle más trabajo a los actores españoles, a quienes obviamente les pagan por los doblajes. ¿Es así?
_________________
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Cool Valar
Half and Half


Registrado: 06 Nov 2002
Mensajes: 560
Ubicación / Smial: Bron Yr Aur

MensajePublicado: 18-09-2003 13:40    Asunto: Responder citando

Haldir, creo recordar que algo de eso hay.
Hace 10 años, cuando yo vivía en Barcelona, lamentablemente me tocó ver varias películas que me interesaban muchísimo (El Padrino III entre otras que no recuerdo ahora mismo) dobladas (buacala Triste). Recuerdo que había una sola sala que las exhibía subtituladas y claro, los horarios eran casi imposibles y la comodidad dejaba mucho que desear.
No se si ésto será diferente ahora o en otras ciudades de España... Nono?
_________________
How you turned my world, you precious thing...
kuruoshii kurai ni nareta koshi tsuki ga tokeau hodo ni kimi wa...boku no...bannin da
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 18-09-2003 15:36    Asunto: Responder citando

PippinTook666 escribió:
Juajajaja lo único que faltaría es ver una contienda entre Aragorn-Neo y Elrond-Smith: "if you don´t leave my daughter alone i´m gonna kick your ass, Mr. Anderson..errm...Aragorn..."

Juajuajua!!! Jajaja Jajaja
Estoy totalmente de acuerdo con Curu y la frase que posteo de Elrond riendose cuando nombra la Comunidad... es terrible!
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Taurëndil
Numenoreano
Numenoreano


Registrado: 17 Jun 2003
Mensajes: 470
Ubicación / Smial: Máre Vilyar.-

MensajePublicado: 18-09-2003 20:42    Asunto: Responder citando

Cool Valar escribió:
Haldir, creo recordar que algo de eso hay.
Hace 10 años, cuando yo vivía en Barcelona, lamentablemente me tocó ver varias películas que me interesaban muchísimo (El Padrino III entre otras que no recuerdo ahora mismo) dobladas (buacala Triste). Recuerdo que había una sola sala que las exhibía subtituladas y claro, los horarios eran casi imposibles y la comodidad dejaba mucho que desear.
No se si ésto será diferente ahora o en otras ciudades de España... Nono?


¿Viviste en Barcelona?, que lindo Cool guiño A mi me pasó lo que contás cuando visité Madrid. Fui al cine a ver "Boomerang", "La Muerte les Sienta Bien", "Drácula" y "La Bella y la Bestia" Vergüenza , tooodas dobladas al español Enojado
_________________
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Nono
Elfo Sindarin
Elfo Sindarin


Registrado: 07 Mar 2003
Mensajes: 583
Ubicación / Smial: En el limbo

MensajePublicado: 19-09-2003 13:07    Asunto: Responder citando

En Madrid o Barcelona, y quizás en alguna otra ciudad grande hay cines subtitulados, son minoría, pero hay. En "las ciudades chicas del interior", nada. Triste
Ah, y en Cataluña, País Vasco, Comunidad Valenciana, etc., hay también doblajes a sus respectivos idiomas locales.

En cuanto a las razones, una es la fuente de trabajo: por ley hay una cuota de emisiones que tienen que ser en castellano. Además, creo que durante el franquismo era obligatorio doblar el 100%. De ahí puede derivar la segunda: el público las prefiere deobladas. Escriben cartas quejándose porque TVE pasa clásicos del cine a las 2 AM subtitulados, y ellos las quieren ver dobladas. No están acostumbrados al subtítulo, se pierden la imagen por leer las letritas. Además, la mayoría no caza una de inglés, se usa mucho menos que en Argentina, se traduce todo (sería ridículo un cartel "for sale" como los que usan allá Bue... ). De hecho, tanta es la costumbre, que asignan doblejes fijos, al opunto que en la versión radiofónica de un aviso televisivo con Bruce Willis, la gente se daba cuenta igual de que era Bruce Willis, proque tenía "la voz de Bruce Willis", es decir, la del actor que lo dobla. Es muy curioso ver una película en inglés con Antonio Banderas doblado por otro.

PD: Garacias por las muestras de solidaridad foreril Jajaja
_________________
El sabio no dice todo lo que piensa, pero piensa todo lo que dice.

"No creo ni en la penicilina" - Boogie el Aceitoso

El catenaccio es un estilo de vida.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Número ICQ
PippinTook666
Elfo Noldor
Elfo Noldor


Registrado: 31 Ene 2003
Mensajes: 730
Ubicación / Smial: Máre Vilyar

MensajePublicado: 19-09-2003 14:29    Asunto: Responder citando

Buah, por lo menos en España sí cuidan su propio idioma...
_________________

"There is no real going back. Though I may come to the Shire, it will not seem the same; for I shall not be the same. I am wounded with knife, sting, and tooth, and a long burden. Where shall I find rest? "
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Número ICQ
Una dama de Rohan
Trasgo
Trasgo


Registrado: 06 Feb 2003
Mensajes: 26
Ubicación / Smial: Máre Vilyar

MensajePublicado: 19-09-2003 14:37    Asunto: Responder citando

No sé si es exactamente una "linea", pero a mí me pareció cualquiera el eructito de Gimli en TTT, no iba para nada con el clima de opresión de Rohan, y más bien es un cliché Holliwoodense para hacer reir a los novatos...
_________________
¡Mirad! ¡La sombra ha desaparecido!
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger Número ICQ
Nienor
Orco de Moria
Orco de Moria


Registrado: 27 Dic 2002
Mensajes: 177

MensajePublicado: 19-09-2003 14:46    Asunto: Responder citando

PippinTook666 escribió:
Buah, por lo menos en España sí cuidan su propio idioma...

Mmmmmmm.....Es una forma de verlo. La otra sería el pensar que no respetan las voces de los actoter que hicieron la película. Después de todo (y lo hemos demostrado con el amigo Viggo Jeje), la voz y la manera de expresarse es una parte importantísima de la actuación.....Si doblás las voces de los actores, por excelentes que sean los doblajes, estás tapando parte de la actuación original.
_________________
"Si te postran diez veces, te levantas
otras diez, otras cien, otras quinientas:
no han de ser tus caídas tan violentas
ni tampoco, por ley, han de ser tantas."- Almafuerte-.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
PippinTook666
Elfo Noldor
Elfo Noldor


Registrado: 31 Ene 2003
Mensajes: 730
Ubicación / Smial: Máre Vilyar

MensajePublicado: 19-09-2003 15:22    Asunto: Responder citando

Nienor escribió:

Mmmmmmm.....Es una forma de verlo. La otra sería el pensar que no respetan las voces de los actoter que hicieron la película. Después de todo (y lo hemos demostrado con el amigo Viggo Jeje), la voz y la manera de expresarse es una parte importantísima de la actuación.....Si doblás las voces de los actores, por excelentes que sean los doblajes, estás tapando parte de la actuación original.



Por supuesto, aunque hay que reconocer que los españoles son extremistas en ese aspecto, ya que traducen hasta lo imposible, como en el caso de los nombres, por ejemplo (ejem..léase "señor de los anillos"...Merry Brandigamo=Merry Brandybuck). Lo que sí hay que admitir es que no cedieron ante la aculturación que generó la abismal globalización...acá ni siquiera podes leer un cartel de un comercio sin que esté en inglés...eso ya me da asco y me harta, y es producto de la gran tilinguería porteña de pensar que "en inglés es más fashion, viste"...uggghhh que superficiales del or.. Enojado
_________________

"There is no real going back. Though I may come to the Shire, it will not seem the same; for I shall not be the same. I am wounded with knife, sting, and tooth, and a long burden. Where shall I find rest? "
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Número ICQ
Nienor
Orco de Moria
Orco de Moria


Registrado: 27 Dic 2002
Mensajes: 177

MensajePublicado: 19-09-2003 15:33    Asunto: Responder citando

PippinTook666 escribió:
... es producto de la gran tilinguería porteña de pensar que "en inglés es más fashion, viste"...uggghhh que superficiales del or.. Enojado

Sep, éso realmente me enferma. Aunque, a decir verdad, la mitad de las cosas caracterizadas como "fashion" me enferman..... Enojado
_________________
"Si te postran diez veces, te levantas
otras diez, otras cien, otras quinientas:
no han de ser tus caídas tan violentas
ni tampoco, por ley, han de ser tantas."- Almafuerte-.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Erestor Númenessë
Hobbit
Hobbit


Registrado: 15 Jun 2003
Mensajes: 4
Ubicación / Smial: Las Tierras Impedecederas

MensajePublicado: 19-09-2003 15:53    Asunto: Responder citando

A nadie le parece Faramir parecido a Adrian Suar? Desde que se me ocurrió eso no puedo respetarlo en la película Llanto

En cuanto a España, el primo de mi elfa es de allá y me había contado que fue por las razones que dijo el Nono, pero sobretodo por la de Franco. Sin embargo, una vez vino a la Argentina y me trajo Los Simpsons versión Española....omg! Agradezco a dios por los mexicanos. Otra contra que tienen es que por doblar todo estan re atrasados en temporadas de las series (allá quiza todavía no terminaron los XFiles quiza!!!).

En fin, aguante Adrian Faramir Suar Bue...
_________________
Erestor Númenessë
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
DarKWeeN
Orco de Moria
Orco de Moria


Registrado: 16 Ago 2003
Mensajes: 189
Ubicación / Smial: Puertos Grises. A Punto de Partir...

MensajePublicado: 19-09-2003 21:50    Asunto: Responder citando

Erestor Númenessë escribió:
...Los Simpsons versión Española....omg! Agradezco a dios por los mexicanos...


haaaaaaaaaaaa Lo qué?! es horrible
con el kazaa me baje un par de "citas" historicas de los simpsons, entre ellas habia una gallega, me dio asco
pero bueno como decia pipin, cuidan el idioma
aca nos especialisamos en deformarlo!

PD: Gracias Mx !!! aguante Beto Velez (voz de homero para LA.)
_________________
"Aquí, amigos míos, a la orilla del Mar, termina por fin nuestra comunidad en la Tierra Media. ¡Id en paz! No os diré: "no lloréis"; porque no todas las lágrimas son malas."
Gandalf en Los Puertos Grises
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Tauron
Hobbit
Hobbit


Registrado: 22 Sep 2003
Mensajes: 17
Ubicación / Smial: Minas Tirith

MensajePublicado: 26-09-2003 23:34    Asunto: Responder citando

las peliculas estan bien hecha dentro de todo pero si no estuvieran basadas en libros tan distintos a ellas!!!! son cualquier cosa....pero algo igual se rescata de ellas...q se yo
_________________
"Muchos de los que viven merecen morir y algunos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida?....Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos."(Gandalf.)...

paz y amor
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Arien
Trasgo
Trasgo


Registrado: 14 Sep 2003
Mensajes: 25
Ubicación / Smial: La Barca del Sol

MensajePublicado: 27-09-2003 00:36    Asunto: Responder citando

PippinTook666 escribió:
Juajajaja lo único que faltaría es ver una contienda entre Aragorn-Neo y Elrond-Smith: "if you don´t leave my daughter alone i´m gonna kick your ass, Mr. Anderson..errm...Aragorn..."


Creo que nunca me descostillé tanto de la risa con algo que haya leído,
la manera en que me imaginé todo, y después de ver los nuevos avances pienso:
Aragorn y Elrond corriendo bajo la lluvia y pegándose mutuamente en un segundo interminable!!!!!!
_________________
NO HAY PALABRA MÁS HERMOSA QUE LA QUE SIGNIFICA MÁS DE LO QUE SE PUEDE EXPLICAR
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Gil-Estel
Hobbit
Hobbit


Registrado: 11 Feb 2002
Mensajes: 8

MensajePublicado: 02-10-2003 00:49    Asunto: te entiendo Responder citando

Nono escribió:
Andëor escribió:
Con respecto a la versión en castellano, no la vi entera, pero lo que vi me pareció horrible.
La voz de Theoden es cualquier cosa.


No se quejen, que después de todo no tienen problemas en verla subtitulada!! Yo no tuve opción, tuve que ver Las Dos Torres doblada al gallego, y voy a tener que ver ERDR en esas condiciones... Espadazo
Tendría que alquilar el DVD para verla subtitulada, pero en cine es IMPOSIBLE!!!


Te entiendo. Yo vi "Las Dos Torres" en España. Ese dia conoci el infierno. No podia creer cuando Legolas le pregunta a Gimli: "Nezesitash un taburete?" O cuando Aragorn dice "Shoy Aragon, hijo de Araton"
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ian Nottingham
Dragón Negro


Registrado: 13 Sep 2002
Mensajes: 1634

MensajePublicado: 02-10-2003 00:57    Asunto: Re: te entiendo Responder citando

Gil-Estel escribió:
Te entiendo. Yo vi "Las Dos Torres" en España. Ese dia conoci el infierno. No podia creer cuando Legolas le pregunta a Gimli: "Nezesitash un taburete?" O cuando Aragorn dice "Shoy Aragon, hijo de Araton"

aaaaaajajajajajajajaj ¡¡¡me muero si escucho eso!!! Jajaja Jajaja Jajaja
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Hen o gwedrin
Rohirrim
Rohirrim


Registrado: 30 Sep 2003
Mensajes: 115
Ubicación / Smial: Buenos Aires

MensajePublicado: 02-10-2003 01:25    Asunto: Responder citando

PippinTook666 escribió:
Juajajaja lo único que faltaría es ver una contienda entre Aragorn-Neo y Elrond-Smith: "if you don´t leave my daughter alone i´m gonna kick your ass, Mr. Anderson..errm...Aragorn..."


Muy Feliz! Muy gracioso. Y cuando Elrond habla con Gandalf sobre confiar en "los humanos" es tal cual lo que le dice el Ag. Smith a Morpheus... "humans are some kind of virus... it's the smell..." (le faltan las gafas negras nomás) Cool

Ahora... tipo más fiero para príncipe semielfo no había, ¿no?
_________________
"Reina y princesa y duquesa de la hermosura, vuestra altivez y grandeza sea servida de recebir en su gracia y buen talente al cautivo caballero vuestro, que allí está hecho piedra mármol, todo turbado y sin pulsos, de verse ante vuestra magnífica presencia. Yo soy Sancho Panza, su escudero, y él es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha".
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Mithwen
Posadero de Bree
Posadero de Bree


Registrado: 07 Oct 2003
Mensajes: 88
Ubicación / Smial: Jardín Secreto

MensajePublicado: 12-10-2003 15:50    Asunto: Responder citando

Una dama de Rohan escribió:
No sé si es exactamente una "linea", pero a mí me pareció cualquiera el eructito de Gimli en TTT, no iba para nada con el clima de opresión de Rohan, y más bien es un cliché Holliwoodense para hacer reir a los novatos...



¡Totalmente de acuerdo!!! Otra escena de Las Dos Torres que me da asco y que es un cliché Holliwoodense es cuando, en la batalla del abismo Legolas tira con el arco mientras resbala por las escaleras al mejor estilo patineta. ¡Eso queda como el ... !!!!!!!!!!!!! Enojado
Totalmente fuera de lugar... Aarrggh! Una estupides del siglo XXI que no tiene nada que hacer ahí.
_________________
Gris Doncella para los hombres. Errante.
"Caer del cielo no es tan doloroso como sobrevivir a la caida"
¡Oh Elbereth! ¡Gilthoniel!
Una de Los Nueve (la Segunda)
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Ian Nottingham
Dragón Negro


Registrado: 13 Sep 2002
Mensajes: 1634

MensajePublicado: 12-10-2003 16:05    Asunto: Responder citando

Wenmith escribió:
Otra escena de Las Dos Torres que me da asco y que es un cliché Holliwoodense es cuando, en la batalla del abismo Legolas tira con el arco mientras resbala por las escaleras al mejor estilo patineta. ¡Eso queda como el ... !!!!!!!!!!!!! Enojado
Totalmente fuera de lugar... Aarrggh! Una estupides del siglo XXI que no tiene nada que hacer ahí.

/me se pregunta qué excusa podría dar a eso Su Majestad Barbuda Jeje
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Nienor
Orco de Moria
Orco de Moria


Registrado: 27 Dic 2002
Mensajes: 177

MensajePublicado: 12-10-2003 19:07    Asunto: Responder citando

Wenmith escribió:
¡Totalmente de acuerdo!!! Otra escena de Las Dos Torres que me da asco y que es un cliché Holliwoodense es cuando, en la batalla del abismo Legolas tira con el arco mientras resbala por las escaleras al mejor estilo patineta. ¡Eso queda como el ... !!!!!!!!!!!!! Enojado

Jeje...sobre todo porque Legolas baja al orco/uruk al que le dispara en ése momento, y no fué capaz de detener al uruk que venía ántes con la antorcha a pesar de que le tira DOS flechas (y en ése momento no tenía la preocupación adicional de mantener el esquilicrio arriba del escudo_skate, sino que estaba paradito y sin problema).
Ian escribió:
/me se pregunta qué excusa podría dar a eso Su Majestad Barbuda

Fácil: "El destino y Eru así lo quisieron." JejeJejeJejeJeje
_________________
"Si te postran diez veces, te levantas
otras diez, otras cien, otras quinientas:
no han de ser tus caídas tan violentas
ni tampoco, por ley, han de ser tantas."- Almafuerte-.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Rosie_Cotton
Rohirrim
Rohirrim


Registrado: 21 Jul 2003
Mensajes: 127
Ubicación / Smial: Máre Vilyar, The Shire

MensajePublicado: 13-10-2003 02:44    Asunto: Responder citando

Mi buen estimado amigo Haldir, digo..... Tauren.. guiño en parte te doy la razón con respecto al personaje de Elijah, a su interpretación, cada uno creó su propia imagen de frodo (libro) el cual en parte, Elijah para muchos, hasta ahora supuestamente no alcanzó... tendremos que ver en el Retorno del Rey que nos tiene preparado ya que es la "clave" de su desencadenante como personaje..
y si... ya veo a mi mami fadriel con su palo esperándote para dártelo por la cabeza recuerda que somos Hobbits piqueteras Jajaja (yo la voy a ayudar... me tengo que cobrar lo del Chancho, oink, oink Esto es así ) Jeje Jajaja

Pd.. Aguante porky!! Jeje

Rosie rosa
_________________
rosa"Lo que los hace hermoso es algo invisible...
los ojos no siempre ven.
Hay que buscar con el corazón."
-El Principito-

[img]ar.pg.photos.yahoo.com/ph/rosie_cotton_te/detail?.dir=ada6&.dnm=7f42.jpg&.src=ph [/img] rosa
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
Nono
Elfo Sindarin
Elfo Sindarin


Registrado: 07 Mar 2003
Mensajes: 583
Ubicación / Smial: En el limbo

MensajePublicado: 13-10-2003 12:39    Asunto: Responder citando

A mí no me desagrada del todo la interpretación d emister Wood, pero realmente no lo veo como un hobbit de 50 años. Merry o Pippin (que además eran más jóvenes, según creo, y agreguemos que los hobbits maduran más lentamente) me parecen mejor logrados, porque pese a mantener ese aire de "niños haciendo de adultos" que tienen los hobbits, parecen algo más... no sé, "ubicados"? "Experimentados"? No, no se me ocurre la palabra. Pero la idea es que par amí sigue siendo durante toda la película el mimsmo niño que viene con el libro en la mano a sdaludar a Gandalf, no se le notan lso 20 años al frente de Biolsón Cerrado. Fíjense si no las breves escenas de Ian Holm haciendo del Bilbo "joven" en La Comunidad, y piensen que Frodo tenía esa misma edad...
_________________
El sabio no dice todo lo que piensa, pero piensa todo lo que dice.

"No creo ni en la penicilina" - Boogie el Aceitoso

El catenaccio es un estilo de vida.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Número ICQ
No comenT
Trasgo
Trasgo


Registrado: 17 Jun 2003
Mensajes: 39
Ubicación / Smial: perdido en esta inmensa Ciudadela

MensajePublicado: 18-11-2003 19:03    Asunto: Responder citando

Hasta que no oi este dialogo de Legolas pense que los elfos eran bastante normalitos:


Legolas: Le ab dollen -Llegas tarde-. Estás horrible.


Eso que adhiero a Peter Jackson y sus pelis, pero la frase hecha en el contexto (Aragorn volviendo de la ¿muerte?) me parece MUY gay.

Lo demas no me disgusta.

Chau

Muy Feliz!
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ëatar-tinwën
Elfo Sindarin
Elfo Sindarin


Registrado: 22 Oct 2003
Mensajes: 543
Ubicación / Smial: Tiron, sobre Túna. Reino Bendecido

MensajePublicado: 19-11-2003 14:02    Asunto: Re: te entiendo Responder citando

Ian Nottingham escribió:
Gil-Estel escribió:
Te entiendo. Yo vi "Las Dos Torres" en España. Ese dia conoci el infierno. No podia creer cuando Legolas le pregunta a Gimli: "Nezesitash un taburete?" O cuando Aragorn dice "Shoy Aragon, hijo de Araton"

aaaaaajajajajajajajaj ¡¡¡me muero si escucho eso!!! Jajaja Jajaja Jajaja


si queres te mando el DivX de Las Dos Torres que me compre......FIlmado (si, filmado en un cine......Gallego!!), que es de TERRORRR!!!, si en toque al flaco que lo filmo se le cae la camara y le ves los zapatos a toda la fila y se escucha un "joder!" que te hace mear de la risa Jajaja Jajaja Jajaja
pero la pelicula con ese audio es terrible, una tortura.
_________________
Aca si que se zarpan en ÑOÑOS.... dios mio
Vanina escribió:
Lo que me molesta un poco de acá, es que sean todos tan solemnes. Que se esmeren demasiado en hablar correctamente, y que sean tan cerrados, y un poco descalificadores.

Aplausos!
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Avatar
Hobbit
Hobbit


Registrado: 24 Oct 2003
Mensajes: 1

MensajePublicado: 19-11-2003 19:54    Asunto: Responder citando

Wenmith escribió:
Otra escena de Las Dos Torres que me da asco y que es un cliché Holliwoodense es cuando, en la batalla del abismo Legolas tira con el arco mientras resbala por las escaleras al mejor estilo patineta. ¡Eso queda como el ... !!!!!!!!!!!!! Enojado
Totalmente fuera de lugar... Aarrggh! Una estupides del siglo XXI que no tiene nada que hacer ahí.


Y para mas esta el detalle de que cuando termina la escalera, con un movimiento de cintura mata con el mismo escudo a un Uruk que estaba al pie de la escalera Jeje Jajaja
_________________
"...la muerte esta tan segura de vencer que nos da toda una vida de ventaja...."
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail
Gil-galad
Vástago de Reyes


Registrado: 19 Nov 2003
Mensajes: 681
Ubicación / Smial: En Dagorlad

MensajePublicado: 02-12-2003 13:25    Asunto: Responder citando

lo que tambien es patetico es cuando atacan esos huargos de lo que nunca habia tenido nocion de su existencia en el libro Legolas se monta en su caballo con un salto mortal para atras...eso tambien queda re mal Enojado
_________________
Maestro en robo de post.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Yahoo Messenger MSN Messenger
Beleg Cuthalion
Arcofirme


Registrado: 09 Ene 2002
Mensajes: 320

MensajePublicado: 02-12-2003 14:42    Asunto: Responder citando

los huargos estan en el libro, solo que en otro momento.

lo de subirse al caballo asi, lo hicieron medio a las corridas.. no les habia quedado otra forma de subir a legolas al caballo y fue lo mejor que pudieron hacer (personalmente, me hubiese enojado mas si retrasaban la salida de la peli por eso :)
_________________
- El 'porqué' es un arma peligrosa -comentó Haplo.(...)
- Creo que el peligro no está tanto en preguntarse el 'porqué' como en creer que ha topado uno con la única respuesta -intervino Alfred, casi como si hablara consigo mismo.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gil-galad
Vástago de Reyes


Registrado: 19 Nov 2003
Mensajes: 681
Ubicación / Smial: En Dagorlad

MensajePublicado: 02-12-2003 15:47    Asunto: Responder citando

Si eso ya lo se... ya se que salian en otras partes del libro los huargos, me referia que no sabia que habia un taque de huargos en alguna parte de cuando marchan desde edoras hacia el abismo de helm... pero lo de legolas subiendo al caballo... queda tambien como lo del escudo-patineta un poco salido de tono.
_________________
Maestro en robo de post.
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Yahoo Messenger MSN Messenger
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Cine y TV Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3

 
Cambiar a:  
Podés publicar nuevos temas en este foro
No podés responder a temas en este foro
No podés editar tus mensajes en este foro
No podés borrar tus mensajes en este foro
No podés votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group