| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Die Invitado
|
Publicado: 14-01-2003 22:45 Asunto: Muerte de galadriel |
|
|
En el libro, version en castellano, dice: Se dice que Celeborn fue a vivir allí luego de la muerte de Galadriel. (La comunidad del anillo - NOTA SOBRE LOS ARCHIVOS DE LA COMARCA, ultima oracion.)
En el ingles dice: It is said that Celeborn went to dwell there after the departure of Galadriel.
Y supuestamente segun tengo entendido Galadriel no podia volver a Valinor, y escuche (o lei) una version que decia que el barco se hundio antes de que llegara a Valinor...
Ahora es todo suyo chicos =) ¿que paso? |
|
| Volver arriba |
|
 |
Elwen Númenoreana

Registrado: 12 Ene 2002 Mensajes: 2519 Ubicación / Smial: Con un pie en Hyarmen...
|
Publicado: 14-01-2003 23:06 Asunto: |
|
|
que yo recuerde, en realidad Galadriel no murio, sino que partió - departure es partida - y yo creo que fue a Valinor, porque capaz fue perdonada por sus acciones al final, para ayudar en la caida de Sauron. De alguna manera recibio el permiso de los Valar de retornar a Valinor. _________________ Elwen, Lady Storm, Dama de Andúnië, Númenor
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Curufinwë Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002 Mensajes: 605 Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar
|
Publicado: 14-01-2003 23:38 Asunto: |
|
|
| El barco de los Portadores NO se hundió antes de llegar a Valinor..... es más, al final del SdlA se cuenta desde los ojos de Frodo la llegada a las Tierras Imperecederas |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Gwaihir Uruk-Hai


Registrado: 28 Feb 2002 Mensajes: 358 Ubicación / Smial: Lanús y AGUANTE EL SUR!!!!!
|
Publicado: 14-01-2003 23:38 Asunto: |
|
|
¿No había un topic sobre esto? _________________ Forero en Extinción. Vease ahora El Brujo Halcón |
|
| Volver arriba |
 |
 |
turin turambar Trasgo


Registrado: 15 Sep 2002 Mensajes: 20
|
Publicado: 14-01-2003 23:45 Asunto: |
|
|
| no me acuerdo en que parte de los inconclusos dice que galadriel no tenia permitido regresar, pero en algun lado lo dice |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Nirnaeth Señora de las Lagrimas

Registrado: 25 Ene 2002 Mensajes: 416 Ubicación / Smial: So far Away
|
Publicado: 15-01-2003 00:35 Asunto: |
|
|
mmmm, yo estoy segura de haber leido qeu ella fue perdonada y que regreso a Aman, pero no tengo idea de donde lo lei. _________________
"Cuando conozcas cada una de las lineas de mis ojos, cada espacio lleno de sentimientos, el nombre de cada pestaña, el contenido de cada lágrima, sólo entonces habrás visto mi alma." |
|
| Volver arriba |
|
 |
Smaug DRAGON

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 424 Ubicación / Smial: La montaña Solitaria
|
Publicado: 15-01-2003 00:44 Asunto: |
|
|
Si no me equivoco en el Silma. dice que los que estuvieron en la matanza de los Telerí no podian regresar a Valinor y creo que en los Inconclusos también dice algo parecido, pero en ESDLA dice que Galadriel viaja a Valinor sin ningún problema y que llega junto a los demás. En esto hay que tener en cuenta las cosas que hizo para combatir a Sauron.
No se dice, pero Gandalf pudo haber intervenido para que esto sucediera (un pensamiento mio). _________________ NO ES BUENO NO TENER EN CUENTA UN DRAGON VIVO Y MENOS SI ESTA ACOMPAÑADO POR UNA ELFA. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Nienor Orco de Moria


Registrado: 27 Dic 2002 Mensajes: 177
|
Publicado: 15-01-2003 02:03 Asunto: |
|
|
En Inconclusos no queda muy claro el asunto...... (se vé que Christopher T. tiene por hobbie eso de confundir a los lectores de su padre )
Ahí presenta varios escritos. La versión que me pareció más lógica es la siguiente: (carta escrita por J.R.R. Tolkien en 1967) "A los Exiliados se les permitió volver, excepto a unos pocos responsables de la revelión, entre los que sólo quedaba Galadriel en tiempos de El Señor de los Anillos........pero también a ella le fué levantada la prohibición, como recompensa por sus servicios en la lucha contra Sauron, y sobre todo por no haber caído en la tentación de aceptar el Anillo cuando se lo ofrecieron. Así la vemos al fín subir a un navío y hacerse a la mar."
Hay otros escritos por ejemplo que dicen que a Galadriel en realidad se le había levantado la prohibición pero que por orgullo no quiso volver y rechazó el perdón.......Y otros que plantean que ella siempre desconfió de Feanor ("advertía en él una oscuridad que odiaba y temía") y que luchó contra él en defensa de los navíos de los Teleri, pero que igual quería ir a la Tierra Media y por culpa de eso cayó en la volteada de la Prohibición......
En fín, digo que la primera me parece la más lógica porque no contradice lo que está escrito en el Silma, de ahí en más, lamentablemente nunca sabremos cual fué/hubiera sido, la intención definitiva del Profe...
PD: ¿Cómo M*** le ponso los puntitos a la E de fEanor???
PD2: ¡Ah! Eso de que se hundió el barco es la primera vez que lo escucho/leo...... _________________ "Si te postran diez veces, te levantas
otras diez, otras cien, otras quinientas:
no han de ser tus caídas tan violentas
ni tampoco, por ley, han de ser tantas."- Almafuerte-. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Dwimmerlaik Uruk-Hai


Registrado: 03 Abr 2002 Mensajes: 315 Ubicación / Smial: Minas Morgul - La Plata
|
Publicado: 15-01-2003 11:01 Asunto: |
|
|
Si no me equivoco, en El Silamrillion dice que al terminar la Guerra de la Cólera todos los exiliados fueron perdonados, y que podían volver a Valinor .... a la tarde me traigo el Silma y posteo la cita. _________________ Dwimmerlaik, inepto de la Liga Soretérica, condecorado Caballero de la Orden de la Chimoltrufia.
Y dijo el Dr. Vaporeso:
"No existiría el sonido del mar si faltara en la vida oreja y caracol."
Cosquín, 1908 |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 15-01-2003 14:11 Asunto: |
|
|
Todavía guardo esta carta escrita por Galadriel en el más primitivo uso del Quenya y en elegantes letras tornasoladas:
| Cita: | "A Makalaurë, Señor de los Noldorië:
Como ya es de tu conocimiento, la Prohibición me ha sido levantada. Así me lo hizo saber un mensajero de Valar enviado a tal efecto. Ahora sólo quedas tú y debes cumplir una misión antes de poder tomar el Camino Recto, porque tú eres el último de los Eldar y por tanto, único conocedor del legado de los Primeros Nacidos. Debes proteger y transmitir ese patrimonio cultural escrito, para que el olvido no alcance nunca a nuestro Pueblo. Deber custodiar el "Libro Rojo de la Frontera Oeste" y las "Traducciones al élfico" de Bilbo Bolsón, porque asegurando su permanencia, asegurarás el pasado y el futuro de nuestra gente, y quizá, si lo consigues, algún día volverá a hablarse de Valinor y de los Silmarilli, de los Quendi y de los Valar.
Buena suerte. Espero poder verte pronto en Tirion.
Anar káluva tielyanna (el sol iluminará tu sendero)
Namárië:
Altariello." |
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Curufinwë Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002 Mensajes: 605 Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar
|
Publicado: 15-01-2003 14:54 Asunto: |
|
|
Ian: cualquier día de estos tendremos esa carta traducida a ese uso del Quenya, y en las elegantes letras tornasoladas.  |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Hurin Balrog


Registrado: 03 Mar 2002 Mensajes: 692 Ubicación / Smial: El Exilio
|
Publicado: 15-01-2003 17:31 Asunto: tradutore traditore |
|
|
Vamo'a ber si lo podemo'chochamu... _________________ La libertad es algo
que sólo en tus entrañas
bate como el relámpago.
Miguel Hernández / Cancionero Romancero |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 15-01-2003 18:05 Asunto: |
|
|
| Curufinwë escribió: | Ian: cualquier día de estos tendremos esa carta traducida a ese uso del Quenya, y en las elegantes letras tornasoladas.  |
Pues a ponerse las pilas Curu! (la quiero escaneada en alta resolución en mi buzón ni bien esté lista por favor ). |
|
| Volver arriba |
|
 |
Dwimmerlaik Uruk-Hai


Registrado: 03 Abr 2002 Mensajes: 315 Ubicación / Smial: Minas Morgul - La Plata
|
Publicado: 15-01-2003 18:51 Asunto: |
|
|
Ahí van las citas del Silma (Del Viaje de Ëarendil y la Guerra de la Cólera):
| Cita: | Y cuando llegaron al Oeste, los Elfos de Beleriand vivían en Tol Eresëa, la Isla Solitaria, que mira al oeste y al este; desde donde podrían llegar aun a Valinor. Fueron admitidos nuevamente en el amor de Manwë y en el perdón de los Valar; y los Teleri olvidaron la antigua aflicción, y la maldición descansó un tiempo.
No obstante, no todos los Eldalië estaban dispuestos a abandonar las Tierras de Aquende, donde habían sufrido mucho y habían vivido mucho tiempo; y algunos permanecieron durante muchas edades en la Tierra Media. Entre ellos se contaban Círdan el Carpintero de Barcos, y Celeborn de Doriath, con su esposa Galadriel, única que quedaba de los que condujeron a los Noldor al exilio en Beleriand. |
Yo supongo por ésto que TODOS los Elfos de Beleriand tenían permitido ir a Valinor, incluso los Noldor exiliados. Ahí dice que "no todos estaban dispuestos" y se menciona a Galadriel, por lo que supongo que también ella, al ser la última de los exiliados, tenía permitido volver a Valinor.... _________________ Dwimmerlaik, inepto de la Liga Soretérica, condecorado Caballero de la Orden de la Chimoltrufia.
Y dijo el Dr. Vaporeso:
"No existiría el sonido del mar si faltara en la vida oreja y caracol."
Cosquín, 1908 |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 15-01-2003 19:58 Asunto: |
|
|
Para mi es tal cual como dijo Nienor. Al final de la Primera Edad ella era la última responsable de la rebelión que quedaba viva y aún no le fue permitido volver. Pero si mal no recuerdo tiempo después se le dio el perdón, aunque ahi ella no quería volver por dos motivos: por orgullo y por amor a la Tierra Media.
Ah, los puntitos sobre la “e” de Fëanor (al menos en mi teclado) es Shift + comillas + e. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Nienna hija de la lágrima

Registrado: 19 Abr 2002 Mensajes: 203 Ubicación / Smial: el país de las lágrimas es tan misterioso...!
|
Publicado: 16-01-2003 19:29 Asunto: |
|
|
cofcof... este... medio off topic, pero ya que pregunto...
la ë seguro la encontras en el Alt+137
Besus, Nien _________________ Si ud quiere saber lo que una mujer realmente piensa, mírela, no la escuche. (O. Wilde) |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lady Nirnaeth Señora de las Lagrimas

Registrado: 25 Ene 2002 Mensajes: 416 Ubicación / Smial: So far Away
|
Publicado: 16-01-2003 19:52 Asunto: |
|
|
Mmmmmm, el otro dia taba leyendo un ensayo sobre Celeborn y su viaje al oeste y estoy segura de que hablaba de Galdriel, cuando lo encuntre lo posteo, pero igual, ella parte al oeste y es perdnada.. bla bla bla...  _________________
"Cuando conozcas cada una de las lineas de mis ojos, cada espacio lleno de sentimientos, el nombre de cada pestaña, el contenido de cada lágrima, sólo entonces habrás visto mi alma." |
|
| Volver arriba |
|
 |
Smaug DRAGON

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 424 Ubicación / Smial: La montaña Solitaria
|
Publicado: 17-01-2003 03:01 Asunto: |
|
|
Por los libros que tengo debería decir que no tengo dudas que despues de la guerra de la cólera todos los exiliados fueron perdonados y podian volver a Valinor.
Tengo la teoria de que Galadriel no volvió a Valinor porque quería, de alguna manera, demostrar que era digna de hacerlo y no por amor a la TM o por orgullo. El rechazo a la poseción del Anillo fue esa prueba. _________________ NO ES BUENO NO TENER EN CUENTA UN DRAGON VIVO Y MENOS SI ESTA ACOMPAÑADO POR UNA ELFA. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Morwen Dúnedain


Registrado: 17 Ene 2003 Mensajes: 243 Ubicación / Smial: Tol Morwen
|
Publicado: 18-01-2003 17:41 Asunto: |
|
|
otra cita que podrìa apoyar la teoria de que Galadriel pudo regresar a Valinor es la parte de los apendices de ESDLA donde habla de Gimli. Ahi dice que cuando Legolas partiò al oeste el enano iba con èl, y que habìa conseguido esa gracia por la mediaciòn de Galadriel, que deseaba volver a verlo. Para lograr eso, no solo debia estar en Valinor sino que debia ser todavia importante, para convencer a los valar de que permitan algo tan excepcional... _________________ "Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy."
Athrabeth Finrod ah Andreth - J.R.R. Tolkien |
|
| Volver arriba |
|
 |
danielbraier Invitado
|
Publicado: 19-01-2003 00:17 Asunto: |
|
|
| [Galadriel,como todo elfo ,no puede morir ,eventualmente se desprende de su cuerpo físico luego de ser atacado físicamente ( una "muerte" violenta y reencarnado en Valinor.En la versión inglesa se cita:..."Galadriel had passed away and Celeborn also was gone , and the land was silent..." La acepción inglesa "podría" entenderse como muerte,pero en realidad Galadriel viajo a Valinor junto con los últimos de su raza.En la traducción castellana persiste el error de definir el viaje de retorno como muerte.Pero los traductores no siempre "leen" lo que traducen.[/b] |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gil-galad Vástago de Reyes

Registrado: 19 Nov 2003 Mensajes: 681 Ubicación / Smial: En Dagorlad
|
Publicado: 03-12-2003 11:57 Asunto: |
|
|
Entonces porque los pelotud... que tradujeron el señor de los anillos pusieron que se moria, hay que ser bolu...  _________________ Maestro en robo de post. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ancalagon Dúnedain


Registrado: 04 Sep 2003 Mensajes: 250 Ubicación / Smial: Angbad
|
Publicado: 04-12-2003 20:41 Asunto: |
|
|
pusieron eso, por que como en tantas otras partes del libro, se equivocaron en la traduccion, como ya dijeron en otros post, uno que hice y esta olvidado en alugn recoveco de la biblitoeca gondoreana
Namarië _________________ "There is only one lord of the rings, and his not share power"
Sumergete a la ira de Ancalagon!!! o sumergete en un vaso de agua!!!!!
Uno de los nueve (el decimo)
Los nueve han partido... quien los unira
(Varios años despues...jaja que tierno era de chico jajaj) |
|
| Volver arriba |
|
 |
DarKWeeN Orco de Moria


Registrado: 16 Ago 2003 Mensajes: 189 Ubicación / Smial: Puertos Grises. A Punto de Partir...
|
Publicado: 04-12-2003 22:47 Asunto: |
|
|
mmmmmmmm
no recuerdo en ningun lado q diga q se muere
si lei en el SDLA que va a valinor junto a su esposo, bilbo, frodo, gandalf y demases
y tengo la version impresa en europa de esdla, (los 3 tomos) _________________ "Aquí, amigos míos, a la orilla del Mar, termina por fin nuestra comunidad en la Tierra Media. ¡Id en paz! No os diré: "no lloréis"; porque no todas las lágrimas son malas."
Gandalf en Los Puertos Grises |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lúthien Tinúviel Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003 Mensajes: 1095 Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"
|
Publicado: 04-12-2003 23:09 Asunto: |
|
|
| Gil-galad escribió: | Entonces porque los pelotud... que tradujeron el señor de los anillos pusieron que se moria, hay que ser bolu...  |
No son boludos ni pelotudos, son personas que como cualquier otra cometen errores. ¡O si no anda vos a traducir ESDLA! ¡Te aseguro que no es taaaan facil! Yo traduje una parte de los Inconclusos para el fichero del foro, y cuesta en algunas oraciones... Tolkien tiene una forma de escritura arcaica, muy complicada.
No justifico los errores de los traductores, pero no me parece que sean unos pelotudos ni nada de eso. _________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «-- |
|
| Volver arriba |
|
 |
WickedSky Orco de Moria


Registrado: 10 Jul 2003 Mensajes: 198 Ubicación / Smial: Capital Federal
|
Publicado: 04-12-2003 23:33 Asunto: |
|
|
| Lúthien Tinúviel escribió: | | Gil-galad escribió: | Entonces porque los pelotud... que tradujeron el señor de los anillos pusieron que se moria, hay que ser bolu...  |
No son boludos ni p******s, son personas que como cualquier otra cometen errores. ¡O si no anda vos a traducir ESDLA! ¡Te aseguro que no es taaaan facil! Yo traduje una parte de los Inconclusos para el fichero del foro, y cuesta en algunas oraciones... Tolkien tiene una forma de escritura arcaica, muy complicada.
No justifico los errores de los traductores, pero no me parece que sean unos p******s ni nada de eso. |
Totalmente de acuerdo con Luth.
Mirá, yo estudio traducción. Y no es una boludez. Hay frases que pueden significar mil cosas y que sólo las sacás por contexto, por conocimiento del tema y a veces, sólo si estás en la mente del autor. No es fácil. Aparte imaginate traducir ESDLA con un plazo de tiempo prefijado, que nunca alcanza, con el tipo de escritura de Tolkien, que no es para nada fácil ya que se manejaba con un léxico bastante arcaico como dijo Luth... Te quiero ver en esa situación. Hay veces que se cometen errores de traducción grossos por no prestar atención, pero a veces no es mala voluntad, es que la tarea supera al traductor. La acepción más frecuente de "passed away" es "murió" (con la connotación de que era una persona que le importaba al que está hablando), así que el pobre traductor cometió un error entendible. Tal vez no era experto en la obra de Tolkien, tal vez ni siquiera le gustaba o la comprendía. Es un trabajo. _________________ Lay beside me under the wicked sky. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gil-galad Vástago de Reyes

Registrado: 19 Nov 2003 Mensajes: 681 Ubicación / Smial: En Dagorlad
|
Publicado: 05-12-2003 13:29 Asunto: |
|
|
Bueno ahora que lo veo de una punto de vista profesional... lo entiendo namarië! _________________ Maestro en robo de post. |
|
| Volver arriba |
|
 |
awelon Orco de Moria


Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 197
|
Publicado: 09-12-2003 14:57 Asunto: |
|
|
Listo, muy de acuerdo con WS y Luth. Seguramente Tolkien es de lo mas complicado para traducir, y hay miles de acepciones para todo, y toooooooodo lo que quieran.
Pero "departure"???? Ustedes hubieran traducido que se murio?
Es cualquiera!
A lo sumo, pones "despues de la partida de galadriel" y lo dejas tan "abierto" como en el original, permitiendo que los lectores interpreten que se fue, o se murio, segun les plazca. Pero bajo ningun concepto podes asumir que la palabra departure, que especificamente significa partida, es utilizada para simbolizar que la doña estiro la pata.
No se puede...
Y les digo mas... no me parece un argumento valido la cuestion de tener poco tiempo, o un tiempo establecido de antemano. Porque como profesional no existe la excusa "y, que esperan! con el tiempo que me dieron para hacerlo, hice lo mejor que pude!" porque es una obra literaria, y se le deben "respetos" si se quiere.
O cada vez que Tom Bombadil se ponia a cantar algo, hubieran puesto "N. del T.: Aca el ñato canta algo, pero no hace mucho a la historia, asi que mejor resumo"
Awe (en un dia temperamental)  _________________ ¿Y si en vez de planear tanto, voláramos un poco más alto? - Mafalda |
|
| Volver arriba |
 |
 |
DarKWeeN Orco de Moria


Registrado: 16 Ago 2003 Mensajes: 189 Ubicación / Smial: Puertos Grises. A Punto de Partir...
|
Publicado: 11-12-2003 22:09 Asunto: |
|
|
leyendo "la nueva sombra"
leo q le pregunta una de las hijas a sam, que fue de la vida de Celeborn , y me quedaron dudas, asiq re lei la parte q se van, y no va con ellos celeborn
... ella le pregunta algo como .. "que fue de la vida de celeborn, cdo se fue galadriel"
pero.......
no era tan grande el amor q se tenian...?
pq se queda el y su amada se va? _________________ "Aquí, amigos míos, a la orilla del Mar, termina por fin nuestra comunidad en la Tierra Media. ¡Id en paz! No os diré: "no lloréis"; porque no todas las lágrimas son malas."
Gandalf en Los Puertos Grises |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 11-12-2003 22:44 Asunto: |
|
|
No entendí absolutamente nada Dark
Te pediría por favor que escribas bien, con las palabras como son porque tras que tenes errores de tipeo, de ortografía, con las abreviaturas no se entiende nada  _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
DarKWeeN Orco de Moria


Registrado: 16 Ago 2003 Mensajes: 189 Ubicación / Smial: Puertos Grises. A Punto de Partir...
|
Publicado: 12-12-2003 00:39 Asunto: |
|
|
ups... la verdad q ta medio inentendible
vamos por partes:
antes preguntaban (mas arriba en este mismo post) si celeborn habia viajado con galadriel a valinor
y explicaba lo que habia leido en "la nueva sombra"
por otro parte:
no me quedo en claro pq Galadriel se fue sin Celeborn
ya que su amor era tan grande
se entiende mejor? _________________ "Aquí, amigos míos, a la orilla del Mar, termina por fin nuestra comunidad en la Tierra Media. ¡Id en paz! No os diré: "no lloréis"; porque no todas las lágrimas son malas."
Gandalf en Los Puertos Grises |
|
| Volver arriba |
|
 |
|