| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lúthien Tinúviel Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003 Mensajes: 1095 Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"
|
|
| Volver arriba |
|
 |
count grishnack Uruk-Hai


Registrado: 10 Feb 2003 Mensajes: 369 Ubicación / Smial: En una piña debajo del mar
|
Publicado: 21-04-2003 15:02 Asunto: |
|
|
coincido, muy bueno _________________ «Hasta mi libro de cabecera [Cómo ser nihilista] me fallaba; no había leído ni veinte páginas, y ya se me había infiltrado una esperanza...».
En Rompecabezas, de Max Cachimba y Pablo de Santis.
«Si por el lechón fuera, se autocomería con chimichurri Worcestershire». |
|
| Volver arriba |
|
 |
Angasule Dúnedain


Registrado: 01 Mar 2002 Mensajes: 206
|
Publicado: 23-04-2003 10:05 Asunto: |
|
|
Err, lo leyeron con atencion? Venia mas o menos bien hasta donde dice "a la que los lingüístas escandinavos conocen como Orco de Angband", o el autor escribio cualquiera, o necesita salir al mundo real un ratito, no?
Y eso de que el resto del poema del anillo fue reconstruido... bueno, me gustaria saber como hicieron, sin tener vocabulario ni idea de como usarlo en caso de tenerlo.
El saludo orco alguien lo recuerda? Yo no, y no estoy en mi casa como para mirar el libro.
Y al final se manda a inventar palabras, confundiendo los idiomas elficos con dialectos orcos, este tipo de linguistica sabe tanto como yo de mambru (no, el que se fue a la guerra no, esa cancion me la se bastante bien ).
Bue, queda bastante del articulo para criticar, el autor tenia ganas de hacerse el que sabia nomas, pero me tengo que ir, nos vemos. _________________ A better burden | may no man bear
For wanderings wide than wisdom;
It is better than wealth | on unknown ways,
And in grief a refuge it gives. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 23-04-2003 23:59 Asunto: |
|
|
| Angasule escribió: | | Venia mas o menos bien hasta donde dice "a la que los lingüístas escandinavos conocen como Orco de Angband"... |
No es que yo lo haya verificado, pero creo que Nazgûl se refería a que hay lingüistas escandinavos (¿Helge Fauskanger y otros?) que llaman “Orco de Angband” a una de las versiones de la Lengua Negra. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Angasule Dúnedain


Registrado: 01 Mar 2002 Mensajes: 206
|
Publicado: 25-04-2003 09:39 Asunto: |
|
|
Haciendo un chequeo rapido en ardalambion.com no encontre en los dos articulos de la lengua negra la palabra Angband, tampoco recuerdo que Helge haya usado el termino, por no mencionar que hablar de los escandinavos deja fuera a los linguistas no escandinavos, que son la mayoria.
Aparte de eso, hay *una* lengua negra, las lenguas orcas son otra cosa (aun si estan basadas en la lengua negra, hay que distinguirlas).
Y suponiendo que este fue un error involuntario (en eso tengo bastante experiencia ), siguen estando todos los otros "errores" que obviamente son voluntarios (por invencion propia o por no chequear absolutamente nada). _________________ A better burden | may no man bear
For wanderings wide than wisdom;
It is better than wealth | on unknown ways,
And in grief a refuge it gives. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 25-04-2003 17:42 Asunto: |
|
|
No soy experto en lenguas ni leí el artículo, pero tenía entendido que la Lengua Negra la creó Sauron mucho tiempo después de la Primera Edad, no? y que hay una sola versión de ella (y es tan dificil de aprender que sólo la hablan los Nueve y algunos más). Por eso me resulta raro que haya otra versión y que se llame “de Angband” (cuando en esa época [la de Melkor] en Angband la Lengua Negra todavía no existía). No se si me explico  |
|
| Volver arriba |
|
 |
|