| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Ulver Uruk-Hai


Registrado: 10 Feb 2003 Mensajes: 349 Ubicación / Smial: Los bosque de La Plata
|
Publicado: 21-03-2003 10:43 Asunto: Sobre las metáforas |
|
|
Comencé a leer por tercera vez ESDLA y en algunos capítulos del segundo tomo, supongo que un poco sugestionado por la guerra, mi mente dió con lo que se suele llamar una alegoría aunque también puede tratarse de metáforas -no tengo muy clara la diferencia-
De inmediato recordé un certero post de Hurin que lo advertía en un contexto más bien grave; Momentos después recordé la nota sobre Viggo que postié hace un tiempo y comencé a vislumbrar alguna cuestión: así como se podía leer un texto y hacerlo encajar en una determinada
intencionalidad política, pareciera ser que dicho procedimiento funciona también para su inverso.
Dí rienda suelta a mis asociaciones y al instante llegaron. Recordé que muchas cuartetas de Nostradamus sufrieron algo similar durante la Segunda Guerra Mundial; ambos bandos, El Eje y la Entente habían utilizado en su favor una particular lectura de las Profecías del famoso
médico medieval; al tiempo llegaron a mi memoria otras reflexiones que aparecieron en distintos topics del foro, como por ejemplo la forma en que se podían leer algunos parrafos
de La Biblia etc.
Digamos que tenía que aclarar un poco mis pensamientos y ordenar la maraña de episodios para luego sí saber cómo empezar a generar una pregunta... la custión tomó una forma más o menos definida que sería la siguiente:
¿La metáfora tiene un único sentido? es decir, quien la propone le asigna su significado y ya, lo guarda en sus entrañas y es la única metáfora válida que podamos encontrar. O será tal vez que ella es una estructura que se aplica a cualquier tipo de discurso, lo que sería igual a pensar que todo lo escrito o dicho es suceptible de las más variadas interpretaciones... una tercera posibilidad podría ser una mezcla de ambas, es decir, alguien presenta un discurso al que le puede o no asignar alguna metáfora donde un interprete X lee una metáfora distinta, igual o sin más, crearla.
Me inclino por esta tercer posibilidad, aunque me gustaría escuchar otras opiniones y argumentaciones si es que alguien se engancha.
Espero que se haya entendido algo...
Con sus neuronas echando humo -Ulver _________________ No leas para contradecir o refutar o para creer o dar por bueno, ni para buscar materia de conversación o de discurso, sino para considerar y ponderar lo que lees.
Francis Bacon |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lord Daril Riuuallon Valar


Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1311 Ubicación / Smial: Cerca de los bosques de Rhûn.
|
Publicado: 21-03-2003 11:32 Asunto: |
|
|
Considero a la metáfora como así también la interpretación de cualquier obra literaria o artística, algo sumamente personal. Desde luego, el autor tuvo sus propios pensamientos e ideas al crear su obra, pero eso es solo una faceta de su interpretación, al culminarla el autor es un espectador como cualquiera. Puede que su opinión tegan más peso que la de los demás, pero no por eso el resto de las interpretaciones son menos válidas, aunque sean antagónicas. Por otro lado lo que sí encuentro criticable es el acto de especular en base a una metáfora y su interpretación, y más si se la emplea de forma exclusiva con respecto al resto de las interpretaciones. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 21-03-2003 11:44 Asunto: |
|
|
Como anécdota “ejemplificadora” te contaré que sobre el poema que escribí hace poco alguien encontró una metáfora de la que yo no me había percatado (y mucho menos había puesto intencionalmente).
O sea que: puede haber muchísimas interpretaciones que escapan a la visión del autor y que pueden ser válidas si están justificadas con argumentos. |
|
| Volver arriba |
|
 |
John Wolf Hobbit

Registrado: 11 Abr 2003 Mensajes: 11 Ubicación / Smial: La Palta
|
Publicado: 11-04-2003 23:55 Asunto: |
|
|
Me parece que cuando alguien escibe algo, al intentar o no hacer una metafora, busca referencias, ya sea concientes o inconcientes, entre los hechos de su vida, esto puede ser bastante ambiguo y por eso, me parece que una metafora tiene infinitos significados, uno para cada lector, en cada circunstancia....y me parece que ninguno es errado........ _________________ Por ahora, firma en reparacion..... |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Arathorn Capitan Dúnadan

Registrado: 06 Feb 2002 Mensajes: 623
|
Publicado: 13-04-2003 14:38 Asunto: |
|
|
Bueno siendo domingo a la tarde y presa de una fiaca muy grande, aunque no lo suficiente como para evitarme postear, voy a reproducir un fragmento que expresa muy bien lo que quiero decir, con la unica diferencia que lo hace mucho mejor de lo que yo jamas podria llegar a hacerlo.
Si bien los fragmentos que pego abajo se refieren a las "obras" y, por lo tanto, no se limitan a las metaforas, creo que no dejan de ser validos :
| Cita: | El autor, el librero-editor, el comentador, el censor, aspiran a controlar de cerca la produccion del sentido y hacer que el texto que ellos escribieron, publicaron, publicaron, glosaron o autorizaron sea comprendido sin apartarse un apice de su voluntad prescriptiva. Por otro lado, la lectura, por definicion, es rebelde y vagabunda. Son infinitas las astucias que desarrollan los lectores para procurarse los libros prohibidos, para leer entre lineas, para subvertir las lecciones impuestas.
El libro apunta siempre a instaurar un orden, sea el de su desciframiento, en el cual debe ser comprendido, sea el orden deseado por la autoridad que lo ha mandado ejecutar o que lo ha permitido. No obstante,este orden,en sus multiples figuras, no es omnipotente para anular la libertad de los lectores. ... esta libertad sabe como tomar atajos y reformular las significaciones que deberian reducirla.
...
Las obras ... no tienen sentido estable, fijo, universal. Estan cargadas de significaciones diferentes y cambiantes que se construyen en el marco del encuentro de una propuesta y una recepcion. Los sentidos atribuidos a sus formas y a sus motivos dependen de las competencias o de las expectativas de los diferentes publicos que se adueñan de ellas. Por cierto, los creadores, los poderes, o los "sabios", aspiran siempre a fijar el sentido y a enunciar la interpretacion correcta que debera forzar la lectura (o la mirada). Sin embargo, la recepcion siempre inventa, desplaza, distorsiona.
...
Muy lejos de ser escritores, fundadores de un lugar propio, herederos de los labradores de antaño pero en la tierra del lenguaje, cavadores de pozos y constructores de casas, los lectores son viajeros; circulan por las tierras del projimo, nomadas furtivos a traves de campos que ellos no han escrito, arrebatando los tesoros de egipto para disfrutarlos. La escritura acumula, amontona, resiste al tiempo por medio del establecimiento de un lugar.... La lectura no es una garantia contra el desgaste del tiempo, no conserva sus adquisiciones, y cada uno de los lugares por donde pasa es repeticion del paraiso perdido. Roger Chartier: El orden de los libros. Barcelona, Ed. Gedisa. 1994.
|
Algunas almas bondadosas sin duda diran: "bueno, al menos se tomo el trabajo de tipear esos fragmentos". Pues no, ya los habia tipeado mucho tiempo atras en un topic ahora olvidado por lo que solo los cutipastee...  _________________ el recuerdo se parece a la música,... a la naturaleza misma de la música, a esa condición inaprensible y fluyente de la música que la condena a ir desapareciendo a medida que transcurre, de modo que aquello que llamamos música siempre es algo que aún no ha ocurrido o que ya dejó de oírse para toda la eternidad. A. Castillo
De haberlo sabido antes ni nacia... |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Bárbol Maia


Registrado: 19 Ene 2003 Mensajes: 960 Ubicación / Smial: Fangorn, La Plata
|
Publicado: 13-04-2003 18:50 Asunto: |
|
|
Yo creo que hay dos posturas para este tema (a menos que haya entendido mal ):
El autor, al agregar una metafora en su obra, lo hace con una unica idea, la cual, es la unica valedera, o bien, que esa metafora haya sido puesta para la libre interpretacion del lector.
Estas teorias fueron puestas en mi cabeza por dos profesoras de literatura a las cuales respeto muchisimo, solo que una aseptaba la libre interpretacion, con justificacion, y la otra solo aseptaba "la correcta". _________________ Denn die Toten retten schnell... Leonore, Diario de J. Harker
"Aquel que sea inteligente, calcule el numero de la bestia; pues es numero de hombre,
Y su numero es seiscientos Sesenta y Seis" APOCALIPSIS ( 13, 18 )
"No te apresures" Bárbol |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Sendatur Orco de Moria


Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 155 Ubicación / Smial: Buenos Aires
|
Publicado: 13-04-2003 19:34 Asunto: |
|
|
FAAAAAAAAAA!!! ARA!!!!!!!!!!!!!! Roger Chartier... te pasaste...
/me se acuerda de la clase que dió Chartier en mi curso el año pasado... Un grande...
Todavía tengo la transcripción de la cátedra.
Esto será un robo de post... pero hay que subrayar la calidad de las citas presentes...
Por si no lo saben, Roger Chartier es uno de los mejores historiadores vivos (sisisi, todo el mundo le chupa las medias a Hobsbawn... yo no ), se ha dedicado sobre todo al estudio de la Historia Cultural durante el período moderno... Ahora no tengo ningún libro de él para prestarles pero el que citó Ara es su libro más "popular".
Robo de post... Pueden seguir con sus actividades cotideanas. _________________ "[...] sometimes people inconsiderately throw their enemies into rooms entirely bereft of nails, handy bits of sharp stone, sharp-edged shards of glass or even, in extreme cases, enough pieces of old junk and tools to make a fully functional armoured car."
Terry Pratchett, Feet of Clay |
|
| Volver arriba |
 |
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|