Traducción de Historia de la Tierra Media
Ir a página Anterior  1, 2, 3
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Comisión de Literatura
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 05-04-2003 21:20    Asunto: Responder citando

Lúth: nuestras traducciones están disponibles para quien quiera leerlas en http://www.elistas.net/lista/forerosata/ficheros/. En realidad, sería medio estúpido gastarnos en traducir y no permitir que los foreros puedan leerlo, no?

Tenna rato
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 06-04-2003 13:06    Asunto: Responder citando

Curufinwë escribió:
Lúth: nuestras traducciones están disponibles para quien quiera leerlas en http://www.elistas.net/lista/forerosata/ficheros/. En realidad, sería medio estúpido gastarnos en traducir y no permitir que los foreros puedan leerlo, no?
Tenna rato

Gracias, Curu!
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 07-04-2003 16:31    Asunto: Responder citando

Bien, he decidido unirme a la cruzada endorystari!
Estaba interesada en traducir una parte de los Inconclusos, PART TWO: THE SECOND AGE y PART THREE: THE THIRD AGE (con sus correspondientes “subtextos”, claro). Ya hay alguien trabajando en esta parte?
Me interesa mucho principalmente porque es bastante cortito, y de acuerdo a cómo me vaya con esto veré si me pongo a traducir algo más. Es que no confío demasiado en mis habilidades traductoriles! Pero igual lo intentaré! (Recordar que sólo tengo 14 años).
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Gandalf Drûg
-> Guía Drúedain <-


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 3254
Ubicación / Smial: Beccar, Argentina

MensajePublicado: 07-04-2003 20:35    Asunto: Responder citando

Empezá con algo cortito Luth, agarrá un capitulo y dale a ese. Elegí el que quieras nadie que yo sepa está trabajando en los Inconclusos. Sonriente
_________________
Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger Número ICQ
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 08-04-2003 01:08    Asunto: Responder citando

Gandalf: ando buscando algo que traducir, pero no encuentro qué.... hay algo interesante de la HoME sin traducir? o de otra cosa?

Grax
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Gandalf Drûg
-> Guía Drúedain <-


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 3254
Ubicación / Smial: Beccar, Argentina

MensajePublicado: 08-04-2003 01:12    Asunto: Responder citando

Me voy a fijat Curu, creo que sólo quedan cosas de versiones anteriores. Podes agarrar algo de los Perdidos si queres, o de los Inconclusos, que no son conseguibles en español.
_________________
Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger Número ICQ
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 08-04-2003 01:16    Asunto: Responder citando

Bueno, listo..... aunque tengo acá los Inconclusos (aclaro que son de un amigo, así que no se los voy a poder prestar! Jeje )......
Pero bah.... capaz que agarro la historia de la muerte de Isildur que me encanta, y después comparamos si traduzco mejor yo o el traductor de Minotauro Jajaja
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 08-04-2003 18:17    Asunto: Responder citando

Gandalf Drûg escribió:
Empezá con algo cortito Luth, agarrá un capitulo y dale a ese.

Sí, es que me equivoqué en mi post anterior, lo que estoy traduciendo es sólo DESCIPTION OF THE ISLAND OF NUMENOR. Y, aunque ni yo misma lo pueda creer, voy bastante bien por ahora! Bue...

Gan escribió:
Elegí el que quieras nadie que yo sepa está trabajando en los Inconclusos. Sonriente

Bárbaro, entonces, para todos los que se prendan de ahora en adelante, esta parte es mía!!! Muy Feliz!
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Valaraukar
Balrogs de Angband


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 243
Ubicación / Smial: Chapel of the Dark Lord

MensajePublicado: 08-04-2003 22:50    Asunto: Responder citando

ninguno se atreve a completar la traduccion de Mitos Transformados?? asi lo tenemos completos...

Curu, no habis empezado la conversacion entre Eru y Manwe??
_________________
"Pobre niño aque que, al besarlo, su frente sabe a sal...Un embrujo pesa sobre él y no tardará en morir" (ma´que embrujo...tiene fibrosis quistica)
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail
Valaraukar
Balrogs de Angband


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 243
Ubicación / Smial: Chapel of the Dark Lord

MensajePublicado: 08-04-2003 23:05    Asunto: Responder citando

....perdon Curu, ya la encontre
_________________
"Pobre niño aque que, al besarlo, su frente sabe a sal...Un embrujo pesa sobre él y no tardará en morir" (ma´que embrujo...tiene fibrosis quistica)
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 09-04-2003 00:15    Asunto: Responder citando

/me se quita el sombrero...

Valar, la traducción de la Conversación (que es cortito... el Comentario sobre la Athrabeth llegará con los años guiño ) está en ESA página.... se lo tengo que dar a Gandalf para que lo suba a la de foreros
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 11-04-2003 23:34    Asunto: Responder citando

Bueno, Gan, te acabo de enviar mi traducción de DESCRIPTION OF THE ISLAND OF NUMENOR.
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Curufinwë
Señor de los Noldor
Señor de los Noldor


Registrado: 13 Nov 2002
Mensajes: 605
Ubicación / Smial: Formenos, Máre Vilyar

MensajePublicado: 13-04-2003 19:43    Asunto: Responder citando

Valaraukar escribió:
ninguno se atreve a completar la traduccion de Mitos Transformados?? asi lo tenemos completos...


Yo me atrevo, no hay problema, pero, qué falta traducir?
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Número ICQ
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 14-04-2003 21:51    Asunto: Responder citando

Bien, acabo de comenzar con THE LINE OF ELROS: KINGS OF NUMENOR.
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Gandalf Drûg
-> Guía Drúedain <-


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 3254
Ubicación / Smial: Beccar, Argentina

MensajePublicado: 23-04-2003 12:20    Asunto: Responder citando

Listo la traducción de una parte de Cuentos Inconclusos hecha por Luthien. Ya la subí:
http://www.elistas.net/lista/forerosata/ficheros/1
Es la Descripción de la isla de Númenor.
_________________
Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger Número ICQ
Lúthien Tinúviel
Hija del Crepúsculo
Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003
Mensajes: 1095
Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"

MensajePublicado: 23-04-2003 22:34    Asunto: Responder citando

mmmm... Gan, eso que estaba en purpura eran palabras que no supe traducir... Bueno, quienes bajen mi traduccion de la descripcion de la isla de Numenor tendran que traducir una oracion. Muy Feliz!
_________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «--
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor
Gandalf_Belegion
Numenoreano
Numenoreano


Registrado: 13 May 2003
Mensajes: 431
Ubicación / Smial: Cordoba-Emyn Ennor

MensajePublicado: 07-07-2003 21:33    Asunto: Responder citando

Perdon por lo que voy a preguntar si es que esta descolgado.
Leyendo algo de este topic me entere que traducen algunas de las obras de Tolkien, quisiera saber que libro de Tolkien tienen traducido completamente y en donde lo puedo encontrar.
Gracias. Vergüenza
_________________
PUES EN MI LOCURA DESCUBRI LA LIBERTAD Y LA SEGURIDAD, LA LIBERTAD DE LA SOLEDAD Y LA SEGURIDAD DE NO SER COMPRENDIDO, PUES QUIENES NOS COMPRENDEN ESCLAVIZAN UNA PARTE DE NUESTRO SER. (KHALIL GIBRAN)

Gandalf Belegion , adepto de la Liga Esotérica

cazador de los Nueve
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Gandalf Drûg
-> Guía Drúedain <-


Registrado: 07 Ene 2002
Mensajes: 3254
Ubicación / Smial: Beccar, Argentina

MensajePublicado: 07-07-2003 22:29    Asunto: Responder citando

Estem... Belegion, no tenes mas que ver dos posts arriba tuyo. Mas atención la proxima que leas guiño Jajaja
_________________
Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor MSN Messenger Número ICQ
Gandalf_Belegion
Numenoreano
Numenoreano


Registrado: 13 May 2003
Mensajes: 431
Ubicación / Smial: Cordoba-Emyn Ennor

MensajePublicado: 08-07-2003 18:48    Asunto: Responder citando

Drûg, pero ahi dice una parte, y preguntaba por algo completo, cualquiera, no tiene que ser necesariamente los inconclusos. Lo qué?!
_________________
PUES EN MI LOCURA DESCUBRI LA LIBERTAD Y LA SEGURIDAD, LA LIBERTAD DE LA SOLEDAD Y LA SEGURIDAD DE NO SER COMPRENDIDO, PUES QUIENES NOS COMPRENDEN ESCLAVIZAN UNA PARTE DE NUESTRO SER. (KHALIL GIBRAN)

Gandalf Belegion , adepto de la Liga Esotérica

cazador de los Nueve
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail MSN Messenger
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Comisión de Literatura Todas las horas son GMT - 3 Horas
Ir a página Anterior  1, 2, 3
Página 3 de 3

 
Cambiar a:  
Podés publicar nuevos temas en este foro
No podés responder a temas en este foro
No podés editar tus mensajes en este foro
No podés borrar tus mensajes en este foro
No podés votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group