"Abuelo" en Quenya

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Lenguas, Dibujos y Arte Tierramedáqueo
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Aledelpino
Hobbit
Hobbit


Registrado: 08 Feb 2010
Mensajes: 1
Ubicación / Smial: Montevideo, Uruguay

MensajePublicado: 08-02-2010 17:53    Asunto: "Abuelo" en Quenya Responder citando

Hola:

El otro día una persona me preguntó si sabía como se decía "Abuelo" en idioma élfico. Quiere hacerse un tatuaje con esa palabra. Entonces busqué en varios diccionarios en Internet y no la enconté.

Empecé a hacer mi propia investigación. Como el Quenya y el Sindarin son idiomas creados por un angloparlante, muchas palabras se forman de la combinación de otra dos. Estas combinaciones están basadas en el idioma inglés, por lo tanto me basé en la palabra inglesa para "abuelo", grandfather.

La palabra Quenya para "Padre" es Atar. Ejemplo, Iluvatar, padre de todos o Atanatar, padre de los hombres (hombres = Atani).

Me faltaba la parte de "Grand". No encontré ninguna palabra o raiz que tuviera ese significado, pero si encontre la palabra para "Great" que puede utilizarse de la misma forma. Ejemplos, Belegost, gran fuerte, o Belegaer, gran mar. Pero no se si la raiz es Bele o Beleg. Entonces la palabra para "Abuelo" podría ser Belatar, Belegatar o Beleatar. No lo se.

Hay ahi alguien que me pueda dar una mano.

Muchas gracias,

Alejandro
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar e-mail Visitar sitio web del autor Yahoo Messenger
Labadal
Dúnedain
Dúnedain


Registrado: 24 Ago 2007
Mensajes: 287
Ubicación / Smial: Ciudad de Buenos Aires

MensajePublicado: 08-02-2010 19:46    Asunto: Re: "Abuelo" en Quenya Responder citando

Aledelpino escribió:
Como el Quenya y el Sindarin son idiomas creados por un angloparlante, muchas palabras se forman de la combinación de otra dos. Estas combinaciones están basadas en el idioma inglés [...]

Es cierto, la palabra "abuelo" no existe, y por un tiempo existía "nieto", aunque luego eso se corrigió con reversiones del idioma. Si bien comparto que hay muchas cosas que extrajo del inglés y se notan que era un angloparlante el creador, creo que no es tanto así como decís, puesto que Tolkien era ante todo un filólogo y sabía bien de otros idiomas y al inspirarse mucho en idiomas como el Old English creo que (de haberlo necesitado) habría creado una palabra entera para abuelo, al estilo del Old English, el Latin o el Nórdico.

Como no la necesitó, (para sus poemas digo) entonces quedó sin ser usada.

Aledelpino escribió:
Me faltaba la parte de "Grand". No encontré ninguna palabra o raiz que tuviera ese significado, pero si encontre la palabra para "Great" que puede utilizarse de la misma forma. Ejemplos, Belegost, gran fuerte, o Belegaer, gran mar. Pero no se si la raiz es Bele o Beleg. Entonces la palabra para "Abuelo" podría ser Belatar, Belegatar o Beleatar. No lo se.

Yo no recomendaría esto, puesto que por ejemplo, la raíz beleg- se usa para "great" pero no en el sentido latino de "grand" sino en el Old English de "Mikel" como en Micelgeard, i.e. Belegost. Denota algo enorme y poderoso, más que el laxo "grande" que usamos nosotros. De ahí que tanto Belegaer como Melkor (Belegurth) vengan de esa misma raíz. Yo sugeriría ir por el lado de "dos veces padre" o "anterior al padre" quizá Attatar? Tatyatar?, pero en realidad todo esto es especular y no sirve de nada. La realidad es que no hay palabra Quenya (o Sindarin) para abuelo, lo siento amigo.

Mi sugerencia sería o bien tatuarse algo más o quizá en otro idioma. Puedo sugerir Old English o Gótico? guiño
_________________
"For a man that flies from his fear may find that he has only taken a short cut to meet it."
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Mithrellas
Trasgo
Trasgo


Registrado: 10 May 2007
Mensajes: 47
Ubicación / Smial: Quilmes, Bs. As.

MensajePublicado: 10-02-2010 21:31    Asunto: Re: "Abuelo" en Quenya Responder citando

Labadal escribió:

Yo no recomendaría esto, puesto que por ejemplo, la raíz beleg- se usa para "great" pero no en el sentido latino de "grand" sino en el Old English de "Mikel" como en Micelgeard, i.e. Belegost. Denota algo enorme y poderoso, más que el laxo "grande" que usamos nosotros. De ahí que tanto Belegaer como Melkor (Belegurth) vengan de esa misma raíz. Yo sugeriría ir por el lado de "dos veces padre" o "anterior al padre" quizá Attatar? Tatyatar?, pero en realidad todo esto es especular y no sirve de nada. La realidad es que no hay palabra Quenya (o Sindarin) para abuelo, lo siento amigo.

Mi sugerencia sería o bien tatuarse algo más o quizá en otro idioma. Puedo sugerir Old English o Gótico? guiño


Sí, tal cual no conviene andar "inventando" palabras en base a ejemplos si no se conoce con que criterios se guiaba Tolkien para formar las palabras para relaciones de parentesco. Despues terminas con cualquier cosa.
_________________
"Mucho antes que se conociera el hierro o se hachasen los árboles; cuando la montaña era joven aún bajo la luna; mucho antes que se forjase el anillo o se urdiese el infortunio, ya en tiempos remotos recorría los bosques."
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
eruntalon
Posadero de Bree
Posadero de Bree


Registrado: 24 Jul 2009
Mensajes: 63

MensajePublicado: 17-02-2010 23:24    Asunto: Responder citando

sino que se tatúe..."José hijo de Ramón hijo de Jorge" en quenya y listo!
Jajaja
Volver arriba Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Lenguas, Dibujos y Arte Tierramedáqueo Todas las horas son GMT - 3 Horas
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Podés publicar nuevos temas en este foro
No podés responder a temas en este foro
No podés editar tus mensajes en este foro
No podés borrar tus mensajes en este foro
No podés votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group