| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
daniaxan Hobbit


Registrado: 30 Jul 2009 Mensajes: 17 Ubicación / Smial: Viña del Mar, Chile
|
Publicado: 12-09-2009 22:40 Asunto: parodia en gif de ESDLA |
|
|
Vi este gif parodia con la cual me rei mucho, está en versión chilensis, espero que alguien entienda algo (los modismos)...
http://computin.vtrbandaancha.net/lord.gif _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lenwë Táralóm Rohirrim


Registrado: 09 Ago 2009 Mensajes: 140 Ubicación / Smial: Ahicíto nomás del Maldonado, que cuando llueve parece el Anduin
|
Publicado: 13-09-2009 12:10 Asunto: |
|
|
Está roto el link o al menos me tira error. _________________ “¿Y cómo la vas a abrir?”,
el Pipino preguntó.
El mago le contestó
con un grito de enojao:
“¡Con tu melón, abombao!”,
y ahí la puerta se abrió.
El gaucho de los anillos, La comunidá del anillo, cap 15 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lord Daril Riuuallon Valar


Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1311 Ubicación / Smial: Cerca de los bosques de Rhûn.
|
Publicado: 14-09-2009 12:52 Asunto: |
|
|
Arreglado!  _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 14-09-2009 14:26 Asunto: |
|
|
Estemmm... y en castellano cómo sería?
No se entiende un katzo! _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
burzumgad Capitán de Orcos Libres

Registrado: 28 Ene 2006 Mensajes: 1911 Ubicación / Smial: Una casona oscura con vidrios de colores.
|
Publicado: 14-09-2009 23:48 Asunto: |
|
|
| Atandakil i Beorno escribió: | Estemmm... y en castellano cómo sería?
No se entiende un katzo! |
Sep. Molestan un poco sus "weon"; "culeao"o "xuxo"
Juaaa! No, ahora en serio: me gustó. Malhablada pero graciosa la locución de contrariedad "conchaetumare"
Ahora entiendo al amigo que se hizo un curso antes de ir a Santiago.  _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 15-09-2009 14:07 Asunto: |
|
|
Yo tengo la gran duda de qué corno quiere decir "wea"... parece una palabra comodín, que usan para todo! _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Eldawen Rohirrim


Registrado: 04 Ago 2009 Mensajes: 139
|
Publicado: 16-09-2009 12:33 Asunto: |
|
|
| Cita: | | Yo tengo la gran duda de qué corno quiere decir "wea"... parece una palabra comodín, que usan para todo! |
Ja, ja! mi mamá es chilena. Así que no tuve demasidos problemas en entender... pero la verdad es que si uno no está familiarizado, de buenas a primeras entiende poco y nada...
"weá" sería Atandakil... se asentúa... porque es "huevada"... vaya uno a saber como evolucionó hasta degenerar en esas tres letras, pero... ja, ja! el "Weon" o "Won" es algo que también utilizan muchísimas veces... equivalente al B*#?@! nuestro...  _________________ "Siempre oscurece antes del Amanecer..." |
|
| Volver arriba |
|
 |
Atandakil i Beorno Beórnida

Registrado: 10 Jul 2002 Mensajes: 864 Ubicación / Smial: Carrock. tercera casa, abajo del Olmo grande.
|
Publicado: 16-09-2009 14:04 Asunto: |
|
|
Eldawen dijo:
| Cita: | | "weá" sería Atandakil... se asentúa... porque es "huevada"... vaya uno a saber como evolucionó hasta degenerar en esas tres letras, pero... ja, ja! el "Weon" o "Won" es algo que también utilizan muchísimas veces... equivalente al B*#?@! nuestro... Jajaja |
Parafraseando a Bilbo: Buchísibas Bracias!!! _________________
Tenn'enomentielva
Meren hildyale tengwalilya
Alassia an omentielme
Atandakil, i Beorno
Este post está compuesto 100% por electrones reciclados.
Salva al planeta! |
|
| Volver arriba |
|
 |
Glorfindel Elfo de Gondolin/Rivendel

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 493
|
Publicado: 17-09-2009 10:12 Asunto: |
|
|
Que wea que es esto culiao weon cabro !!!! _________________ Hoy cualqiera puede morir,
sin saber como fue vivir.
L.R.
Yo se que hay caballos,
que se mueren potros,
sin galopar.
LRDR |
|
| Volver arriba |
 |
 |
burzumgad Capitán de Orcos Libres

Registrado: 28 Ene 2006 Mensajes: 1911 Ubicación / Smial: Una casona oscura con vidrios de colores.
|
Publicado: 17-09-2009 10:33 Asunto: |
|
|
A los entendidos en idioma chileno ¿que es xuxo/a? ¿un vocativo, una interjección?  _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Eldawen Rohirrim


Registrado: 04 Ago 2009 Mensajes: 139
|
Publicado: 18-09-2009 09:49 Asunto: |
|
|
Huy! me mataste Burzumgad... no tengo idea! lo escuché, pero la verdad es que nunca me gasté en preguntar que era exactamente; pero te averiguo... (no prometo rapidez, pero...), algo va a salir  _________________ "Siempre oscurece antes del Amanecer..." |
|
| Volver arriba |
|
 |
daniaxan Hobbit


Registrado: 30 Jul 2009 Mensajes: 17 Ubicación / Smial: Viña del Mar, Chile
|
Publicado: 19-09-2009 19:54 Asunto: |
|
|
| burzumgad escribió: | A los entendidos en idioma chileno ¿que es xuxo/a? ¿un vocativo, una interjección?  |
aajajajajaja
chicos disculpen por someterlos al intrincado mundo lingüistico de mi zona, obviamente si hubiera una parodia con un lenguaje más neutral lo hubiera puesto, pero no había, esta era la versión a la aburrida parodia en inglés (como se puede leer en el mismo gif).
Xuxa (chucha en realidad), es solo xuxa, no hay "xuxo" y es como decir: diantres! caracoles! M*****! rayos y centellas!! XD! bueno ya me entienden, se usa con un fin exclamativo, como lei en internet:
"la sopa está más caliente que la chucha" = La sopa esta muy caliente.
Y decir, por ejemplo: "eso queda a la xuxa" = eso está muy lejos.
Y lo que decia Glorfindel:
"cabro" es como decir "chico" o "pibe" ya me entienden.
"culiao" (fea palabra) amm... viene de culear --> culo: significa que no es virgen XD!
espero haber ayudado con algo
besosss _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
daniaxan Hobbit


Registrado: 30 Jul 2009 Mensajes: 17 Ubicación / Smial: Viña del Mar, Chile
|
Publicado: 19-09-2009 19:58 Asunto: |
|
|
| Atandakil i Beorno escribió: | | Yo tengo la gran duda de qué corno quiere decir "wea"... parece una palabra comodín, que usan para todo! |
ajauajaujaau exacto!! huevon es la palabra más popular, si hasta ya la metieron en el diccionario de la real academia española XD! claro que ahí dice huevón(a): amigo(a). Y en realidad nosotros lo usamos para tantas cosas, pero weón o wea es una simplificación de la palabra al lenguaje chat. _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Adair Dúnedain

Registrado: 21 Abr 2004 Mensajes: 280 Ubicación / Smial: cordoba
|
Publicado: 10-05-2010 20:48 Asunto: |
|
|
estos chilenos parecen casi cordobeses, porque el cu======do se us a mucho por mi provincia. Lo entendi casi bien, y me rei bastante. ¡Cachay, weones! _________________ Saol na saol/Tus go deireadh/ta muid beo/go deo. Vida de vidas/desde el principio hasta el final/estamos vivos eternamente. ENYA, "THE CELTS". |
|
| Volver arriba |
|
 |
Adair Dúnedain

Registrado: 21 Abr 2004 Mensajes: 280 Ubicación / Smial: cordoba
|
Publicado: 10-05-2010 20:51 Asunto: |
|
|
Y ahora seria cuestion de que cada uno d e nosotros, en el foro, se mande su propia "version local" con cochinadas y todo, de esta parodia. adair,vivir para siempre. _________________ Saol na saol/Tus go deireadh/ta muid beo/go deo. Vida de vidas/desde el principio hasta el final/estamos vivos eternamente. ENYA, "THE CELTS". |
|
| Volver arriba |
|
 |
|