| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 31-01-2005 09:26 Asunto: Hans Christian Andersen |
|
|
Clarín, hoy:
CULTURA: MURIO VIRGEN
Hans C. Andersen: vida de un patito feo
--------------------------------------------------------------------------------
En 1843, el danés Hans Christian Andersen escribió un cuento sobre un patito feo que se convierte en un hermoso cisne admirado por todos. Las versiones en inglés y en alemán hicieron famoso de golpe al hijo de un pobre zapatero, le otorgaron dinero y las invitaciones de reyes, aristócratas y gente de fortuna de toda Europa.
Andersen consiguió una fama duradera y mundial, pues en el segundo centenario de su nacimiento (2 de abril de 1805), el autor de La sirenita, El valiente soldadito de plomo o El traje nuevo del emperador, entre otros, será celebrado en todas partes. El aniversario sirve además para la publicación de una detallada biografía del escritor elaborada por Jens Andersen, que comparte el apellido con el autor aunque no hay ningún parentesco entre ellos.
El libro cuenta cómo Andersen huyó de su casa en Odense a los 14 años para tratar de convertirse en Copenhague en un actor famoso. No lo consiguió, pero este joven de provincia pronto se ganó la protección incluso de la casa real, que le pagó una buena educación y le abrió el camino para hacerse escritor.
Durante muchos años, Andersen estuvo enamorado sin esperanzas de Edvard Collins, hijo de una importante familia burguesa que había dado cobijo al joven aspirante a poeta. Sin embargo, la biografía evita calificar al escritor como "homosexual" o como "bisexual", pues Andersen amó con el mismo entusiasmo y durante casi tanto tiempo a la cantante de ópera sueca Jenny Lind. Finalmente, el autor murió rechazado por todos, soltero y virgen, según su biógrafo, que recoge anotaciones del diario del autor.
Jens Andersen ilumina la vida del escritor con muchos datos y busca explicaciones en las condiciones de vida del siglo XIX. Por eso, no es casual que no aparezca la palabra "sexo": las declaraciones de amor entre hombres y su aparición tomados de la mano sin que eso implicara connotaciones eróticas eran comunes en el Romanticismo tardío.
Sacando lo de la vida sexual de Andersen (que me importa un pito ) el artículo me hizo acordar de los cuentos (unabbridged) que me leía mi mamá (en alemán) cuando era chiquita... ¿Alguien leyó a Andersen sin censura ni edulcorante?
Saludos
Goldie _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 31-01-2005 21:04 Asunto: |
|
|
Creo que nunca tuve versiones originales (vi el libro este año en las librerías y casi me tenté...) pero sí recuerdo que tenía un libraco de mi mamá con muchos de sus cuentos.
Fue, con mucho, el más oscuro y triste de los cuentistas que recuerdo haber leido de chica... pensar que ahora los chicos piensan que "La Sirenita" es la de Disney
En fin... me voy a poner en campaña para conseguir versiones aunque sea en inglés...ya que alemán no sé
Gracias Goldie por el post!!
Cali _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 01-02-2005 09:10 Asunto: |
|
|
Bueno, Cali, el alemán tampoco era el idioma original, aunque supongo que en sonidos se acerca más al ´danés que el inglés...
Siempre pensé que lo que hizo Disney con Andersen es uno de los crímenes culturales más grandes de la historia. Hans Christian trató de hacer con sus cuentos lo mismo que Dickens con sus novelas: una crítica social muy cruda, y al mismo tiempo tratar de alertar a la sociedad sobre las condiciones inhumanas en que vivían muchos niños. ¿O no es otra cosa el cuento "La pequeña vendedora de fósforos", que muere de frío en una noche de invierno?
Saludos
Goldie _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 01-02-2005 16:37 Asunto: |
|
|
| Cita: | | El libro cuenta cómo Andersen huyó de su casa en Odense a los 14 años para tratar de convertirse en Copenhague en un actor famoso. No lo consiguió, pero este joven de provincia pronto se ganó la protección incluso de la casa real, que le pagó una buena educación y le abrió el camino para hacerse escritor. |
Esta también es una buena historia...
| Goldilocks escribió: | | ¿Alguien leyó a Andersen sin censura ni edulcorante? |
No lo sabría decir. En mi infancia yo tenía un libro de “Cuentos de Andersen”, pero ni mis padres ni los editores de libros para niños le concedían mucha importancia a si los cuentos eran los originales o estaban reescritos. Yo tampoco recuerdo lo suficiente como para tratar de juzgar ahora si esos cuentos eran los originales o no.
Sin embargo, conservo una versión de “La Sirenita” que es probablemente la original y que no puedo olvidármela justamente por la forma en que me impactó al leerla. La única cosa similar en la que puedo pensar son los cuentos de Oscar Wilde, aunque están escritos con bastante más esteticismo (y ahora que por fin tengo los originales en un libro me encargaré personalmente de conservarlos ).
¿Se puede hacer algo para revalorizar la lectura de estos cuentos (que ya quedaron etiquetados como “infantiles”) en su versión original? _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 01-02-2005 20:57 Asunto: |
|
|
| Goldilocks escribió: | Bueno, Cali, el alemán tampoco era el idioma original, aunque supongo que en sonidos se acerca más al ´danés que el inglés...
|
...verdad...
Con respecto a lo que comenta Gabi, ni siquiera estoy segura de que las versiones originales se consigan en una buena traducción impresa (lo cual, por otra parte, es la tragedia común a muchas obras que ya no tienen derechos de autor ).
Acá encontré versiones electrónicas de varios de los cuentos, en castellano y aparentemente completas. Así que será cuestión de salir a capturar niñitos para contarles los cuentos!!
Además, en la página hay un apartado bastante entretenido (sólo lo vi un rato) sobre el arte de narrar, con consejos y opiniones de escritores famosos .
Besos
Cali _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 02-02-2005 09:38 Asunto: |
|
|
Pueden bajar algunos cuentos de acá:
http://www.gutenberg.org/etext/1597
Lady Gabi: el libro que me leía mi mamá era un volumen afanado de una biblioteca en Viena de antes de la 2da guerra, en realidad un volumen de las obras completas.
Saludos
Goldie _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 03-02-2005 03:37 Asunto: |
|
|
| Goldilocks escribió: | | el libro que me leía mi mamá era un volumen afanado de una biblioteca en Viena de antes de la 2da guerra, en realidad un volumen de las obras completas. |
Eso lo explica todo... Acá teníamos que apechugar con los libritos de Editorial Sigmar.
¡Gracias a ambas por los links! _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 03-02-2005 20:57 Asunto: |
|
|
Wiiiii
Gracias a este topic (y a Goldie jeje) me reencontré con mi libro de cuentos de Andersen. Bueno, en realidad no es mío, lo heredé de mi mamá (es una edición de Peuser del año 1957, tapa dura). Estuve hojeándolo y, tal como recordaba, las versiones son originales (o al menos, iguales a las que leí en inglés...que espero sean traducciones originales del danés... que no puedo leer )
Los cuentos que incluye esta antología, llamada Ramo de Cuentos, son:
- El intrépido soldadito de plomo
- Los vestidos nuevos del gran duque (ante lo cual me pregunté ¿No era el Emperador? ¿será un problema de traducción?)
- El jardín del paraíso
- La pastorcita y el deshollinador
- La yesca
- El ángel
- La Reina de las Nieves
- Claus Grande y Claus Chico
- La Princesa y el garbanzo
- La aguja gruesa
- Las flores de Ida
- El compañero de viaje
- La niña y los fósforos
- La vieja casa
- La sombra
- El cofre volante
- La sirenita
- La vellorita
- Una semana con el elfo Cierraojos
- La niña que caminó sobre el pan
- La pequeña Pulgarcita
y
- Los cisnes salvajes
Como no recuerdo casi ninguno, me los guardo para leer esta noche...  _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Elwen Númenoreana

Registrado: 12 Ene 2002 Mensajes: 2519 Ubicación / Smial: Con un pie en Hyarmen...
|
Publicado: 06-02-2005 03:49 Asunto: |
|
|
Leí algunos cuentos de Andersen, sin censura (no recuerdo de dónde los ñei, asi que...:/)
En fin, recuerdo la Sirenita, sobre todo... y pos, cla, desde la pelicula homónima, execré para siempre a Disney...
¿¡cómo se atreven a desvirtuar ese final¿! ¿no entendieron NADA de la historia?? Puf!!!
Tb recuerdo la Reina de las Nieves, al menos éste cuenta con un mejor final que la sirenita...
AL niña de los fosforos recuerdo muy poco... Lo que me llamó la atención desde pequeña era que todos eran desdichados, y los finales casi siempre eran tristes, etc etc... Pensé que Andersen era una persona rara, de cierta manera, por hacer esas historias...(eso cuando era niña). Pero ahora lo entendí mas...
Y gracias por sus aportes, releeré esos cuentos!!  _________________ Elwen, Lady Storm, Dama de Andúnië, Númenor
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Ian Nottingham Dragón Negro
Registrado: 13 Sep 2002 Mensajes: 1634
|
Publicado: 06-02-2005 15:41 Asunto: |
|
|
| Elwen escribió: | | Tb recuerdo la Reina de las Nieves |
Recuerdo que ví la película esa en Hallmark... malísima. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Arbol Rohirrim

Registrado: 10 Feb 2006 Mensajes: 109 Ubicación / Smial: Libros del Arbol
|
Publicado: 02-02-2007 23:35 Asunto: |
|
|
Cuando era chico lo lei sin censura ni edulcorante, por eso "El compañero de viaje" me quedo grabado para toda la vida. Hace poco descubri que es una historia tradicional, de origen medieval, y figura en una novela de caballerias española, y ademas Lope y Calderon hicieron sendas obras de teatro sobre ella. Otras, como "el soldadito de plomo" deben ser de su invencion. los rasgos de la historia tradicional estan ausentes, igual que en "el ruiseñor y la rosa" de Oscar Wilde _________________ Me gusta saber que molesto |
|
| Volver arriba |
|
 |
Elwen Númenoreana

Registrado: 12 Ene 2002 Mensajes: 2519 Ubicación / Smial: Con un pie en Hyarmen...
|
Publicado: 05-02-2007 00:18 Asunto: |
|
|
Ciertamente, los cuentos infantiles que leí no tenian ninguna versión edulcorada. Los de Perrault que tengo, estan presentes los ogros que se comían niños, jaja! Ni siquiera eso me hacía temblar....
Ah, los cuentos de Wilde, los adoro. Siempre lagrimeo al leerlos (El Jardín del Gigante, El Príncipe Feliz, etc...)
No los cambiaria por nada disneyarizado...  _________________ Elwen, Lady Storm, Dama de Andúnië, Númenor
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
burzumgad Capitán de Orcos Libres

Registrado: 28 Ene 2006 Mensajes: 1911 Ubicación / Smial: Una casona oscura con vidrios de colores.
|
Publicado: 05-02-2007 13:32 Asunto: |
|
|
Que lindo topic que descubrí recién ahora. Los cuentos para niños...yo tengo en casa un libro que se lo regalaron a mi vieja cuando tenía 10 años, son fábulas aparentemente anónimas españolas de principios del siglo xx (les debo las precisiones por que al libro le faltan tapas y hojas de los dos extremos) pero las historias ¡¡son aterrandoras!! aún para Minas Morgul Magos que cortan cabezas de chicos malos o desobedientes y las conservan en armarios (aquí hay happy end, lo aclaro, pero diganme si las imágenes son para pibes) y hay otros casi tan truculentos.
El caso de Andersen es distinto, él no perseguía la fácil moraleja, denunciaba. En cuanto a los finales lacrimosos ¿no era acaso un romántico?
Saludos desde una librería de Morgul, comprando un libro de Hannibal para un sobrinito. _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 05-02-2007 13:45 Asunto: |
|
|
| burzumgad escribió: | El caso de Andersen es distinto, él no perseguía la fácil moraleja, denunciaba. En cuanto a los finales lacrimosos ¿no era acaso un romántico?
|
Andersen usaba mucho la ironía, tiene muchos puntos de contacto con Dickens y Oscar Wilde en cuanto a la crítica social... _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Elwen Númenoreana

Registrado: 12 Ene 2002 Mensajes: 2519 Ubicación / Smial: Con un pie en Hyarmen...
|
Publicado: 06-02-2007 00:53 Asunto: |
|
|
¿Romántico? No, vivió en esa época en la que se veían grandes injusticias sociales que ya Dickens plasmó en sus obras.
Pero Andersen, a mi entender, se encargó de acentuarlos más en los niños (ejemplo que a mí me parece paradigmático, la pequeña vendedora de fósforos), pero los enlaza con la fantasía, quizá como para rescatar la imaginación como vía de escape para esos desafortunados... :S
No hay ideales perseguidos, a mi entender... no me resulta romántico... como dice Goldie: usa la ironía... _________________ Elwen, Lady Storm, Dama de Andúnië, Númenor
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 06-02-2007 01:10 Asunto: |
|
|
| Elwen escribió: | ¿Romántico? No, vivió en esa época en la que se veían grandes injusticias sociales que ya Dickens plasmó en sus obras.
Pero Andersen, a mi entender, se encargó de acentuarlos más en los niños (ejemplo que a mí me parece paradigmático, la pequeña vendedora de fósforos), pero los enlaza con la fantasía, quizá como para rescatar la imaginación como vía de escape para esos desafortunados... :S
No hay ideales perseguidos, a mi entender... no me resulta romántico... como dice Goldie: usa la ironía... |
Bueno, estuve leyendo algo y Dickens y Andersen fueron bastante contemporáneos, no pude averiguar si uno tenia referencias del otro y viceversa.
Bueno, podés considerarlo romantico desde el punto de vista de que en sus cuentos siempre se sufre por amor o por por el ideal... _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
burzumgad Capitán de Orcos Libres

Registrado: 28 Ene 2006 Mensajes: 1911 Ubicación / Smial: Una casona oscura con vidrios de colores.
|
Publicado: 06-02-2007 13:23 Asunto: |
|
|
Mmmhm, veamos, veamos....
| Elwen escribió: |
No hay ideales perseguidos, a mi entender... no me resulta romántico... como dice Goldie: usa la ironía... |
Me refiero al segundo romanticismo, Elw, el que toma del 1850 para adelante, más o menos, el de Victor Hugo, por ej. Allí si suele haber critica social, junto con algún otro sentimiento fuerte entre los intelectuales de la época, como el anticlericalismo.
En lo demás estoy de acuerdo con vos.
A veces no se si Andersen fue tan grande, pero es paradigmático de su época.
Abrazos veraniegos y efusivos desde Minas Morgul. _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|