| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
Morwen Dúnedain


Registrado: 17 Ene 2003 Mensajes: 243 Ubicación / Smial: Tol Morwen
|
Publicado: 07-06-2004 12:17 Asunto: |
|
|
Si, el cuento es ese que decís Wick... No recuerdo exactamente como era la historia que se contaba dentro de "Sobre heroes y tumbas" porque lo leí hace 10 años ( ), pero más o menos trataba sobre un ciego que estaba casado con una mujer más jóven y muy bella y descubre que lo engaña con el mayordomo. Entonces organiza un viaje (¿o una mudanza?) durante el cual la casa donde viven va a quedar vacía y se las ingenia para que la infiel y su amante queden encerrados en el ascensor, sin que nadie los pueda ayudar. Si no me equivoco los cuerpos se descubren muchos años después, cuando solo quedan esqueletos, y comprueban que, mientras que el del hombre está "completo", el de la mujer está desparramado, como si el tipo se la hubiera comido...
Y bueh, si estoy en lo cierto y la anécdota era así, digamos que Sabato tomó "prestado" parte del argumento ¿no? _________________ "Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy."
Athrabeth Finrod ah Andreth - J.R.R. Tolkien |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 07-06-2004 15:53 Asunto: |
|
|
| Morwen escribió: | | Y bueh, si estoy en lo cierto y la anécdota era así, digamos que Sabato tomó "prestado" parte del argumento ¿no? |
Que yo recuerde, en Sobre héroes y tumbas no se cuenta nada similar. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Morwen Dúnedain


Registrado: 17 Ene 2003 Mensajes: 243 Ubicación / Smial: Tol Morwen
|
Publicado: 08-06-2004 10:32 Asunto: |
|
|
Uhh... mi imaginación desbordante empieza a preocuparme...
Bueno, gracias Gaby, tenía la duda... no se de donde habré sacado la historia esa... _________________ "Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy."
Athrabeth Finrod ah Andreth - J.R.R. Tolkien |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 08-06-2004 16:15 Asunto: |
|
|
No es que me acuerde mucho tampoco, pero... al menos esa historia no me suena de ningún lado. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 12-12-2004 20:25 Asunto: |
|
|
Bueno, hace unos días terminé de leer "La maravillosa historia de Henry Sugar", otra colección de cuentos. Son bastante más "light" (es una colección armada especialmente para lectores jóvenes, me imagino que como una transición de sus libros para chicos a sus obras para adultos ya que donde la compré sólo había libros para chicos), con excepción de "El cisne" que es terrible (violencia entre chicos).
La historia que me resultó más interesante es "Lucky break" (algo así como "Golpe de suerte"), autobiográfica. Ahí cuenta cómo se convirtió en escritor (medio por casualidad, segun él), y además se ve que la pasó bastante mal en la escuela; me di cuenta de que algunas cosas que cuenta en otros libros son el reflejo de sus vivencias.
En fin, creo que me voy a inspirar y voy a hacer una edición casera para tener todos sus libros en papel
Saludos
Cali _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 03-01-2005 21:08 Asunto: |
|
|
Como les decía, terminé de leer The Complete Adventures of Charlie and Mr. Willy Wonka, de Roald Dahl. Es un libro que reúne los cuentos Charlie and the Chocolate Factory y Charlie and the Great Glass Elevator.
Me sorprende, para empezar, que haya versiones traducidas al español de estos cuentos, porque tienen muchos juegos de palabras “intraducibles”. Pero bueh...
Tenía que leer estos cuentos porque se dicen cosas poco normales de las películas que se hicieron en base a Charlie and the Chocolate Factory, y además porque me desespera ver películas basadas en libros sin haber leído los libros en que se basan. Y como este año se viene nada menos que una versión de Tim Burton... ustedes comprenderán.
En el volumen que leí estaban juntos Charlie and the Chocolate Factory y Charlie and the Great Glass Elevator, porque el segundo cuento es la continuación del primero. Sin embargo, lo más interesante de todo es la fábrica de chocolate en sí y las cosas que pasan en su interior. El segundo cuento retoma un poco las cuestiones referentes a la fábrica de chocolate (ya sobre el final), pero no vale mucho la pena.
Me hubiese gustado más que las aprox. 750 páginas del libro hubiesen estado dedicadas al desarrollo del primer cuento, o sea íntegramente dedicadas a la fábrica de chocolate. Mi impresión, después de haber leído los cuentos, fue que la fábrica y el cuento que nos la presenta tenían un potencial muy prometedor que no quedó bien aprovechado.
Como cuentos para niños recomendaría los dos, ya que tienen muchas virtudes además de ser entretenidos. Son imaginativos, provocan el pensamiento y psicológicamente me parece que contienen, que dan aliento.
Están escritos en un inglés sencillo, así que pueden servir para practicar lectura en este idioma.
Una cosa que me pasó mientras leía Charlie and the Chocolate Factory (y que quería mencionar para ver si alguien más lo notó) es que algunos detalles del cuento me hicieron acordar mucho a cosas que se leen en Harry Potter. Los chocolates y otras golosinas inventadas por Willy Wonka se parecen mucho a las golosinas mágicas que se compran en Honeydukes y los Oompa-Loompas me traen reminiscencias de los duendes domésticos como Dobby y Cía. Si lo pensamos lo suficiente se pueden encontrar más paralelismos (Charlie/Harry, Fábrica/Hogwarts, Wonka/Dumbledore), pero ya le estaríamos buscando la quinta pata al felino. Lo que sí me sonó fuertemente conocido fueron las golosinas.
Obviamente, a continuación voy a investigar si J.K. Rowling reconoce haber tenido influencia de Roald Dahl.
| Roald Dahl escribió: | BUTTERSCOTCH AND BUTTERGIN, it said on the next door they passed.
[...]
‘¡Glorious stuff!’ said Mr. Wonka. ‘The Oompa-Loompas all adore it. It makes them tiddly. [...]’ |
(¿Butterbeer? ) _________________
  
Última edición por Lady Gabi Riuuallon el 03-01-2005 23:43, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 03-01-2005 21:58 Asunto: |
|
|
Gracias Gabi por la reseña!!
Espero poder leer el libro cofcofunodeestosdíascofcof
| Lady Gabi Riuuallon escribió: |
| Roald Dahl escribió: | BUTTERSCOTCH AND BUTTERGIN, it said on the next door they passed.
[...]
‘¡Glorious stuff!’ said Mr. Wonka. ‘The Oompa-Loompas all adore it. It makes them tiddly. [...]’ |
(¿Butterbeer? ) |
El Butterscotch (una porquería dulce con jarabe de glucosa, azúcar, crema y manteca) para los ingleses es como el dulce de leche para nosotros... me inclino a pensar que el nombre inventado por Rowling deriva de su uso común.
Y el juego de palabras, como bien decís, es intraducible (jiji).
Con respecto al resto de las cosas, espero leerlo a ver si coincido con vos, pero diría que sería raro que ella no hubiese leído a Dahl, para sí misma o para su hijo. _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 04-01-2005 00:15 Asunto: |
|
|
| Calimë escribió: | | ...me inclino a pensar que el nombre inventado por Rowling deriva de su uso común. |
Sí... y, para el caso, buttergin también.
Acá encontré la opinión de alguien que leyó más libros de Roald Dahl que yo. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Eäriël Posadero de Bree

Registrado: 11 Jul 2002 Mensajes: 57
|
Publicado: 17-01-2005 22:27 Asunto: |
|
|
Cuando recién aparecía Harry Potter, muchos comparaban la novela con las obras para chicos de Dahl, porque en los dos casos los "adultos" son un desastre, salvo uno o dos que parecen estar locos o mal de la cabeza, pero son los únicos que saben dónde están parados.
En las traducciones que tengo yo (son de una colección de Alfaguara, si no me equivoco) juegan en castellano con la mayoría de los juegos de palabras, y los "imposibles" los ponen como nota al pie (como se debe, a mi entender). |
|
| Volver arriba |
|
 |
Meneldil Rohirrim


Registrado: 13 Jun 2003 Mensajes: 136
|
Publicado: 18-01-2005 01:41 Asunto: |
|
|
| Morwen escribió: | No recuerdo exactamente como era la historia que se contaba dentro de "Sobre heroes y tumbas" porque lo leí hace 10 años ( ), pero más o menos trataba sobre un ciego que estaba casado con una mujer más jóven y muy bella y descubre que lo engaña con el mayordomo. Entonces organiza un viaje (¿o una mudanza?) durante el cual la casa donde viven va a quedar vacía y se las ingenia para que la infiel y su amante queden encerrados en el ascensor, sin que nadie los pueda ayudar. Si no me equivoco los cuerpos se descubren muchos años después, cuando solo quedan esqueletos, y comprueban que, mientras que el del hombre está "completo", el de la mujer está desparramado, como si el tipo se la hubiera comido...
Y bueh, si estoy en lo cierto y la anécdota era así, digamos que Sabato tomó "prestado" parte del argumento ¿no? |
El argumento, bastante macabro, se encuentra efectivdamente dentro del Informe sobre Ciegos, el Tercer Libro dentro de Sobre héroes y tumbas de Ernesto Sabato, y ejemplifica los horrorosos castigos que podría llegar a ejectuar la Secta. _________________ Meneldil! [Cucub]
"Crucé al otro hombre
y el río me ayudó
y no tuve orillas"
Liliana Bodoc: Los días del fuego |
|
| Volver arriba |
|
 |
Morwen Dúnedain


Registrado: 17 Ene 2003 Mensajes: 243 Ubicación / Smial: Tol Morwen
|
Publicado: 18-01-2005 10:44 Asunto: |
|
|
¡¡¡¡¡Gracias Menel!!!! Sos un capo, yo sabía que no podía haberlo inventado así de la nada...
Ahora... podrían ir sacándome el chaleco de fuerza ¿no?  _________________ "Por un año, un día de la llama, lo habría dado todo: pueblo, juventud y la esperanza misma: adaneth soy."
Athrabeth Finrod ah Andreth - J.R.R. Tolkien |
|
| Volver arriba |
|
 |
Meneldil Rohirrim


Registrado: 13 Jun 2003 Mensajes: 136
|
Publicado: 18-01-2005 15:06 Asunto: |
|
|
Si vos sola te hubieras imaginado "eso", te encerrabamos en verdad... y te obligábamos a escribir cuentos de horror para hacernos ricos
Lástima que ya tenga copyright  _________________ Meneldil! [Cucub]
"Crucé al otro hombre
y el río me ayudó
y no tuve orillas"
Liliana Bodoc: Los días del fuego |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lúthien Tinúviel Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003 Mensajes: 1095 Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"
|
Publicado: 18-01-2005 15:29 Asunto: |
|
|
De Dahl leí Matilda, hace varios años para Lengua, y la recopilación de cuentos llamada Taste, para Inglés el año pasado(*). El primero me gustó bastante, pero no fue algo que me enloqueciera... y el otro no fue gran cosa Todos los cuentitos tenían en común el tema de lo oculto, la trampa, la "hijadeputez" El que más me gustó fue el que citó Morwen anteriormente, The way up to heaven... pordio, cómo odié a ese maldito ¬¬
(*) Me lo tomaron en el oral final junto con otro libro de policiales... Qué odio que me dio! Cada libro tenía más de diez historias, todas distintas, no había forma de recordar a cada uno de los personajes! Pero al final el examen fue tan fácil que lo que me dio más odio fue haberme preocupado tanto y haberme pasado el día anterior releyendo ¬¬ _________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «-- |
|
| Volver arriba |
|
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 19-01-2005 05:28 Asunto: |
|
|
| Meneldil escribió: | | El argumento, bastante macabro, se encuentra efectivdamente dentro del Informe sobre Ciegos, el Tercer Libro dentro de Sobre héroes y tumbas de Ernesto Sabato, y ejemplifica los horrorosos castigos que podría llegar a ejectuar la Secta. |
Por si acaso, aclaro que yo leí el “Informe...” hace unos 17 años, o sea... haciendo mucho esfuerzo me parece recordar algo relacionado con un ascensor, pero eso es todo. _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Meneldil Rohirrim


Registrado: 13 Jun 2003 Mensajes: 136
|
Publicado: 19-01-2005 12:35 Asunto: |
|
|
| Ernesto Sabato escribió: | ...Recordé de pronto una de las historias que había descubierto en mi
larga investigación. En la casa de Echague en la calle Guido, cuando todavía vivía el viejo, una mucama era explotada por un ciego que en los días francos la hacía trabajar en el Parque Retiro. En el año 1935 entró de portero un español joven y violento, que se enamoró de la muchacha y logró, finalmente que se alejara del marcó. La muchacha vivió durante meses en medio del terror, hasta que poco a poco, y tal como el portero trataba de hacérselo entender, vio que los castigos que podía inferirle el explotador eran puramente teóricos. Pasaron dos años. El primero de enero de 1937, la familia Echague levantaba la casa para irse a la estancia donde pasarían dos meses de verano.
Ya todos habían salido de la casa menos el portero y la mucama, que vivíanarriba; pero el viejo mucamo Juan, que hacía las veces de mayordomo, creyendo que ya habían salido, cortó la corriente eléctrica y luego salió, cerrando con llave la gran puerta de entrada. Ahora bien; en el momento en que Juan cortaba la corriente eléctrica, el portero y su mujer venían bajando en el ascensor.
Cuando tres meses después volvió la familia Echague, encontraron en el
ascensor los esqueletos del portero y la mucama que se había convenido
permanecerían en Buenos Aires durante las vacaciones.
...Años después...volvía a recordar aquello. Y, por esa tendencia que tengo que imaginar cosas horribles , pensaba en los detalles del episodio. Primero, una pequeña sorpresa del portero al ver que el ascensor se detenía. Aprieta el botón una y varias veces, abre y cierra la puerta de fuelle. Luego
grita para abajo, para que Juan cierre la puerta inferior, si es que la ha
abierto. Nadie le responde. Grita más fuerte (sabe que Juan esta abajo,
esperando que salgan todos) y nadie le responde. Grita varias veces más, con mayor energía y finalmente con miedo. Pasa un rato, se miran mientras tanto con la mujer, como preguntándose qué pasa. Luego vuelve a gritar, y también ella, y los dos juntos. Esperan un tiempo, después de consultarse: "Ha ido al baño, está afuera charlando con Dombrowski (el portero polaco de la casa de al lado), ha ido a revisar la casa, por si queda algo, etc. "Pasan quince minutos y vuelven a gritar: nada. Gritan durante cinco o diez: nada. Esperan, ahora con mayor inquietud, durante otro lapso, mientras se miran con ansiedad y
miedo crecientes. Ninguno de ellos quiere decir algo desesperadamente pero ya comienzan a pensar que tal vez se hayan ido todos y hayan cortado la corriente. Entonces empiezan a gritar uno, otro y los dos juntos; primero con enorme fuerza, luego dando alaridos de terror, después emitiendo aullidos de animales enloquecidos y acorralados por las fieras. Esos aullidos se prolongan durante horas, hasta que poco a poco empiezan a debilitarse: están roncos, están agotados por el esfuerzo físico y por el horror: Ahora emiten gemidos cada vez más débiles, lloran y golpean con debilidad creciente el bloque macizo del entrepiso. Se pueden imaginar varias escenas posteriores: puede haber sucedido un lapso de estupor, en que ambos, en la oscuridad, hayan
quedado callados y atontados. Luego pueden hablar ellos, cambiarse ideas y hasta pequeñas esperanzas: Juan volverá, ha ido a la esquina a tomar una copa; Juan se ha olvidado de algo en la casa y vuelve a entrar a entrar: al llamar al ascensor para subir se encuentra con ellos, que lo reciben llorando y le dicen:"Si supieras, Juan, qué susto pasamos". Y luego los tres, comentando la pesadilla, salen y ríen por cualquier zoncera que sucede en la calle, tanta es su felicidad. Pero Juan no vuelve, ni ha ido al boliche de la esquina, ni se ha demorado con el portero polaco de al lado: lo cierto es que pasan las horas y nada sucede en aquella silenciosa mansión abandonada. Mientras tanto han recuperado cierta energía y empiezan los gritos, luego nuevamente los
alaridos, seguidos por los aullidos, para terminar, como es de presumir, en gemidos cada vez más insignificantes. Es probable que para entonces estén caídos en el piso del ascensor y que mediten en la imposibilidad de que semejante horror pueda suceder: eso es muy típico de los seres humanos, cuando pasa algo espantoso. Se dicen: "Esto no puede ser, no puede ser!" Pero está siendo y el horror empieza de nuevo a devorarlos. Es probable que entonces comience una nueva tanda de gritos y aullidos. Pero para qué pueden servir?
Juan ahora está en viaje a la estancia, pues el va con los patrones, el tren
sale a las diez de la noche. Para nada sirven los gritos, pero así y todo hay en los hombres cierta confianza desatinada en los gritos y aullidos, está probado en muchas catástrofes; así que, dentro de las escasas energías que restan, vuelven a gritar y gruñir, para terminar en gemidos, como siempre. Esto, claro, no puede seguir: llega un momento en que ya se abandona toda esperanza y entonces, y aunque esto perezca grotesco, se piensa en comer.
Comer para qué? Para prolongar el suplicio? En aquel cuchitril, en las
tinieblas, tirados en el suelo (se sientan, se tocan) ambos piensan en la
misma y horrible cosa: qué comerán cuando el hambre sea insufrible? El tiempo pasa y también piensan en la muerte, que en pocos días tendrá que llegarles. Cómo será? Cómo es la muerte por el hambre? Piensan en cosas pasadas, viven a la memoria recuerdos de tiempos felices. A ella ahora le parece hermoso aquel tiempo en que hacía el yiro en Parque Retiro: había sol, los muchachos marineros o los conscriptos a veces eran buenos y tiernos; en fin, esas cosas de la vida, que siempre parecen tan maravillosas en el momento de morir, aunque hayan sido sórdidas. El debe recordar cosas de su infancia, en alguna ría de Galicia, recordará canciones, bailes de su aldea. Qué lejos está todo!
Nuevamente él vuelven a pensar: "Esas cosas, en efecto no suceden. Cómo podría suceder? Es probable que así se inicie una nueva serie de gritos, pero que son menos enérgicos y duran menos que las series anteriores. Luego vuelven a sus pensamientos y recuerdos, a Galicia y a la feliz época de la prostitución.
Bueno, en fin, para qué seguir con la descripción minuciosa? Cualquiera puede reconstruirla, a poco que tenga alguna imaginación: hambre creciente, sospechas mutuas, peleas, recriminaciones por cosas pasadas. Acaso él quiere comerse a la mucama y para tener la conciencia tranquila empiece a recriminarle la época de la prostitución: no le daba vergüenza? No se le ocurría que todo eso era inmundo?, etcétera.
Mientras piensa (eso después de un día o dos de hambre) en que, por lo menos, podría comerse, aun sin matarla del todo, una parte de su cuerpo: podría arrancarle aunque sea un par de dedos, o comerle una oreja. No debe olvidar el que quiera reconstruir este episodio que, además, esos dos seres humanos deben hacer allí sus necesidades, de modo que la escena se hace cada vez más sucia, más sórdida y abominable. Pero, así todo, hay sed y hambre crecientes. La sed puede apagarse con orines, que se recogerán en la mano para luego tomarlos, como también está comprobado. Pero y el hambre? También está comprobado que nadie come sus propios miembros, si está cerca de otro ser humano. Recuerdan el encierro de Conde Ugolino con sus propios hijos? En fin, es probable, qué digo: es seguro, que al cabo de cuatro días, quizá menos, de encierro hediondo y salvaje, con rencores mutuos y crecientes, el más fuerte come al más débil. En este caso, el portero come a la mucama, quizá primero en forma parcial, empezando por sus dedos después de darle algún golpe en la cabeza o de golpeársela contra las paredes del ascensor, hasta que la comeíntegra. |
_________________ Meneldil! [Cucub]
"Crucé al otro hombre
y el río me ayudó
y no tuve orillas"
Liliana Bodoc: Los días del fuego |
|
| Volver arriba |
|
 |
Gandalf Drûg -> Guía Drúedain <-

Registrado: 07 Ene 2002 Mensajes: 3254 Ubicación / Smial: Beccar, Argentina
|
Publicado: 10-02-2005 17:38 Asunto: |
|
|
Bueno hoy me leí un cuento de este autor. Cordero Asado, muy bueno. Me gustó mucho. Como arma el personaje de la protagonista en un par de páginas nomás, con unos párrafos ya la describió completamente. Muy bien escritor. me gustaron las descripciones, todo. Y como crea el clima, excelente. Voy a seguri leyendo, jeje. _________________ Hombre de los Bosques - Drûg (Drúedain)
----
1888-Conspiración Zombie
http://conspiracionzombie.blogspot.com/ |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lúthien Tinúviel Hija del Crepúsculo


Registrado: 09 Feb 2003 Mensajes: 1095 Ubicación / Smial: "La Plata Ciudad Soñada"
|
Publicado: 11-02-2005 04:10 Asunto: |
|
|
Hace unos días leí Charlie y la fábrica de chocolate que estaba tirado acá en casa (voy a matar a mi hermano ¬¬) y es, hasta ahora, lo que más me gusta de Dahl Tiene una forma de escribir muy entretenida y la historia es genial (la fábrica de Wonka es lo más ). Eso sí, me mata de agustia el comienzo... la descripción que hace de la familia, de cómo vivían, de los abuelos que dormían los cuatro en la misma cama y que estaban viejitos, el único chocolate para el cumple de Charlie...
Para quienes lo leyeron... Cuando Charlie abre con el abuelo Joe el primer chocolate, el que le regalaron, y no encuentra el billete dorado, ¿no se quedaron con la impresión de "no, no puede ser, Dahl se debe haber equivocado"? Claro, era obvio que no había habido ningún error... casi tan obvio como que Charlie TENÍA que entrar a la fábrica (je el título tendrá algo que ver? ). Una vez que entran, me sorprendí y divertí como una nena de 5 años a la que le leen el cuento antes de irse a dormir
Y esos chicos estúpidos bien merecido se lo tenían (lo peor es que todavía no logro decidir cuál me desagrada más). _________________
--» http://la-arveja-gotica.deviantart.com/ «-- |
|
| Volver arriba |
|
 |
Thisania Dúnedain


Registrado: 28 Jun 2002 Mensajes: 231 Ubicación / Smial: Puerto Madryn
|
Publicado: 27-02-2005 12:51 Asunto: |
|
|
| Cita: | | Obviamente, a continuación voy a investigar si J.K. Rowling reconoce haber tenido influencia de Roald Dahl. |
tengo entendido que ella lo reconoce.
cuando salieron los HP me agarro una bronca terrible por que al leerlo empece a enocontra todas estas cosas que nombras y veia como un monton de pibes lo tomaban como algo reeeeee original cuando ni sabian de la existencia de Roal Dahl...
despues lei una nota donde la Rowling hablaba de la gran influencia que fue Dahl el su vida y ahi se me paso la bronca:P
pasa que alla en Inglaterra, Roal Dahl es como... no se... Maria Elena Walsh aca... _________________ "se ha dicho que algo tan insignificante como el aleteo de una mariposa
puede provocar un tifon al otro lado del mundo"
Teoria del Caos |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Lady Gabi Riuuallon Discípula de Radagast

Registrado: 08 Ene 2002 Mensajes: 1645 Ubicación / Smial: Bosque Negro, Rhovanion
|
Publicado: 27-02-2005 15:10 Asunto: |
|
|
| Thisania escribió: | | despues lei una nota donde la Rowling hablaba de la gran influencia que fue Dahl el su vida y ahi se me paso la bronca:P |
¡Gracias por el comentario! (Ahora yo también me quedo más tranquila...) _________________
   |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Calimë Maia


Registrado: 15 Mar 2002 Mensajes: 1110 Ubicación / Smial: Nyelostar
|
Publicado: 15-06-2005 22:56 Asunto: |
|
|
Hola! Acabo de leer en cnn que se abre un Museo de Roald Dahl en su ciudad de origen. Como era de prever, ya tiene sitio web donde se pueden chusmear varios archivos interesantes. El museo va a incluir una réplica de la casita donde se metía a escribir...qué ganas de ver eso!!
Aparte, me acabo de enterar de que medía 1,96 m!! Eso sí que es estar en otro nivel  _________________ Había yo limado mis dientes para evitar que las palabras se lastimaran al salir de mi boca. Y me enjuagué con agua salada, para que las mentiras no prosperaran en el hueco de la garganta. Por último, me unté la lengua con savia pegajosa. Lo hice para que las palabras se demoraran lo suficiente y no se enredaran en su propio sonido. - Liliana Bodoc |
|
| Volver arriba |
 |
 |
Goldilocks Niña hobbit

Registrado: 08 Feb 2002 Mensajes: 1203 Ubicación / Smial: Lost Corellian colony...
|
Publicado: 20-07-2005 09:05 Asunto: |
|
|
Clarin, hoy
CINE: HOY, GRATIS, UNA OPORTUNIDAD UNICA
La primera chocolatería
En el British Arts Centre se proyecta "Willy Wonka y la fábrica de chocolate", días antes del estreno de la remake de Tim Burton.
--------------------------------------------------------------------------------
Pablo O. Scholz.
pscholz@clarin.com
No será obra de la casualidad, pero es muy bienvenida. El British Arts Centre ha programado para hoy y el viernes un miniciclo de películas basadas en dos obras para niños de Roald Dahl, el autor de Willy Wonka y la fábrica de chocolate, en la que Tim Burton se basó para dirigir Charlie y la fábrica de chocolate, con Johnny Depp.
Precisamente será Willy Wonka y la fábrica de chocolate (1971) la que se proyecte hoy, a la 17 y con entrada gratuita, en Suipacha 1333. Pero ojo: es en inglés, con subtítulos en castellano.
La película original tenía a Gene Wilder como protagonista. Willy es el excéntrico dueño de una fábrica, y un día decide organizar un concurso. Los cinco ganadores de los papeles dorados, que se encuentran escondidos en los chocolates, tendrán una visita guiada por él mismo a la misteriosa fábrica. Uno de los ganadores es Charlie, un niño pobre que vive de manera muy humilde con sus abuelos y su madre.
El escritor británico, nacido en 1916 y fallecido en Oxford, Inglaterra, en 1990, fue novelista, escritor de cuentos y guionista de cine. Nació en Llandaff (Gales) y estudió en Repton School, un internado para chicos. La disciplina que debió soportar en este instituto la reflejaría en sus relatos sobre la crueldad que desarrollan algunos adultos sobre los infantes.
Charlie y la fábrica de chocolate, la de Tim Burton, recaudó en su primer fin de semana —este que pasó— en Norteamérica US$ 56,2 millones, y encabezó la taquilla. Entre nosotros, todavía habrá que esperar quince días, ya que se estrenará comercialmente el jueves 4 de agosto.
Y el viernes, a la misma hora, en el BAC se podrá ver Matilda (1996), de Danny DeVito, cuya protagonista es una niña (Mara Wilson, la hijita de Robin Williams en Papá por siempre) que cumple el secreto deseo de toda alumna: vengarse de su malvada directora de escuela, utilizando sus poderes telequinéticos... _________________ Nothing shocks me. I'm a scientist.  |
|
| Volver arriba |
|
 |
EKELEDUDU Orco de Moria


Registrado: 11 Jun 2009 Mensajes: 163
|
Publicado: 09-11-2009 12:40 Asunto: |
|
|
| Leí sólo Charlie y la fábrica de chocolate . A mí no me gustó. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Baal Elfo Sindarin


Registrado: 16 Nov 2003 Mensajes: 565 Ubicación / Smial: En algún lugar del ciber espacio virtual existe mi reino. Una dimensión creada por mí.
|
Publicado: 25-05-2010 18:43 Asunto: |
|
|
«Cuentos en versos para niños perversos»
CAPERUCITA ROJA Y EL LOBO
Estando una mañana haciendo el bobo
le entró un hambre espantosa al Señor Lobo,
así que, para echarse algo a la muela,
se fue corriendo a casa de la Abuela.
"¿Puedo pasar, Señora?", preguntó.
La pobre anciana, al verlo, se asustó
pensando: "¡Este me come de un bocado!".
Y, claro, no se había equivocado:
se convirtió la Abuela en alimento
en menos tiempo del que aquí te cuento.
Lo malo es que era flaca y tan huesuda
que al Lobo no le fue de gran ayuda:
"Sigo teniendo un hambre aterradora...
¡Tendré que merendarme otra señora!".
Y, al no encontrar ninguna en la nevera,
gruñó con impaciencia aquella fiera:
"¡Esperaré sentado hasta que vuelva
Caperucita Roja de la Selva!"
-que así llamaba al Bosque la alimaña,
creyéndose en Brasil y no en España-.
Y porque no se viera su fiereza,
se disfrazó de abuela con presteza,
se dio laca en las uñas y en el pelo,
se puso la gran falda gris de vuelo,
zapatos, sombrerito, una chaqueta
y se sentó en espera de la nieta.
Llegó por fin Caperu a mediodía
y dijo: "¿Cómo estás, abuela mía?
Por cierto, ¡me impresionan tus orejas!".
"Para mejor oírte, que las viejas
somos un poco sordas". "¡Abuelita,
qué ojos tan grandes tienes!". "Claro, hijita,
son las lentillas nuevas que me ha puesto
para que pueda verte Don Ernesto
el oculista", dijo el animal
mirándola con gesto angelical
mientras se le ocurría que la chica
iba a saberle mil veces más rica
que el rancho precedente. De repente
Caperucita dijo: "¡Qué imponente
abrigo de piel llevas este invierno!".
El Lobo, estupefacto, dijo: "¡Un cuerno!
O no sabes el cuento o tú me mientes:
¡Ahora te toca hablarme de mis dientes!
¿Me estás tomando el pelo...? Oye, mocosa,
te comeré ahora mismo y a otra cosa".
Pero ella se sentó en un canapé
y se sacó un revólver del corsé,
con calma apuntó bien a la cabeza
y -¡pam!- allí cayó la buena pieza.
Al poco tiempo vi a Caperucita
cruzando por el Bosque... ¡Pobrecita!
¿Sabéis lo que llevaba la infeliz?
Pues nada menos que un sobrepelliz
que a mí me pareció de piel de un lobo
que estuvo una mañana haciendo el bobo. _________________ Anibal Veloso
Sophie Scholl
<<¡VISITE MI BLOG!!!!!!::: http://microcomicos.blogspot.com
Volvió el Apóstol de la Comunicación http://www.tanoenzo.unlugar.com/online.html todos los días de 17 has o 22 has en adelante |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
|
Podés publicar nuevos temas en este foro No podés responder a temas en este foro No podés editar tus mensajes en este foro No podés borrar tus mensajes en este foro No podés votar en encuestas en este foro
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|